<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:diary="http://diary.ru/">
    <channel>
                <title>@дневники: Naval100 - Морские приключения</title>
        <link>http://diary.ru/~naval100/</link>
        <description>Cообщество Naval100 посвящено морским приключениям и всему, что с ними связано.



Здесь можно и нужно размещать и обсуждать:

- Фанфикшен и фанарт по морским приключениям – рассказы, переводы, рисунки и просто рекомендации архивов и фиков. 

- Рекомендации, рецензии, новости о книгах и фильмах о морских приключениях, а также о писателях, актерах, режиссерах, которые их создают.

- Вопросы и интересную информацию по истории и морскому делу.

- Любые идеи о жизни нашего маленького, но гордого фендома =)



Кроме того, периодически здесь вывешиваются челленджи – предложения написать короткий рассказ на морскую тематику. 



Добро пожаловать на борт! Мы рады всем!</description>
        <lastBuildDate>Fri, 28 Aug 2009 22:42:31 +0400</lastBuildDate>
        <image>
            <url>http://static.diary.ru/userdir/5/7/5/6/57567/855322.jpg</url>
            <title>Naval100</title>
            <link>http://diary.ru/~naval100</link>
            <width>100</width>
            <height>92</height>
        </image>
        
        <language>ru</language>
        <managingEditor>info@co.diary.ru</managingEditor>
        <generator>@дневники/Community.Diary.ru</generator>
        <ttl>60</ttl>
        
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p79159996.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p79159996.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p79159996.htm</comments>
    <description>&lt;b&gt;Название: &lt;/b&gt; Негде&lt;br&gt;&lt;b&gt;Фандом: M&amp;C (Master&amp;Commander)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Жанр:&lt;/b&gt; слеш&lt;br&gt;&lt;b&gt;Рейтинг:&lt;/b&gt; PG наверное (ну мне кажется до НЦ-17 чуть не дотянул)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Пейринг/Персонажи: &lt;/b&gt; Джек \ Стивен&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дисклеймер: &lt;/b&gt; мир и персонажи принадлежат О.Браену и создателям фильма по его циклу&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;В узком капитанском гальюне тесно для них обоих, там и один человек с трудом развернется, поэтому, когда Обри удается задвинуть щеколду, доктор оказывается зажат между шестнадцатистоуновым телом друга и деревянной переборкой так крепко, что перехватывает дыхание. Кружится пьяная голова, не от вина. Перспектива позора, трибунала, заката карьеры для обоих и фиаско собственной тайной работы, Диана, которой он никогда больше не сможет прямо взглянуть в глаза – ужас от этих почти осязаемых мыслей заставляет кровь Стивена кипеть, смешивается с желанием в сумасшедший, опиумный коктейль.  &lt;br&gt;Он самым позорным образом валится задом на дыру стульчака. &lt;br&gt;Не должен позволить такому произойти! Еще не поздно отказаться, сделать вид, что ничего не было, что эта застаревшая, многолетней выдержки страсть – только бред, алкогольные пары, дурное влияние тяжелой, обильной пищи…. &lt;br&gt;Не получается выдавить это «нет», потому что внутри все уже оборвалось. &lt;br&gt;Потому что хочет, больше, чем чего-либо в жизни. &lt;br&gt;Мечтать не смел…. Между исписанными закорючками строками личного дневника… Не правда. Бред.&lt;br&gt;Оба замирают, задыхаясь в душном отхожем месте. &lt;br&gt;Темнота обостряет все звуки, - вот скрипит «Сюрприз», вот волны бьются о борт, вот боцманская дудка, громкие команды и слитный топот ног. Отбили склянку. Откуда-то справа, буквально над ухом, доносится неразборчивое, беззлобное ворчание Киллика. &lt;br&gt;Стивен вжат в жилет Джека, дышит запахом его тела. Больно давят медные пуговицы. &lt;br&gt;А корабль живет своей жизнью, на фрегате нет дела до них, и в то же время его интересует каждое мгновение жизни Джека Обри. Весь этот маленький, тесный, нашпигованный как колбаса человеческими телами мир вращается вокруг капитана, одинокого и недоступного, словно полуденное светило в зените. Капитана, который прячется сейчас в гальюне, тискаясь с судовым врачом… &lt;br&gt;-Тише, - одними губами просит Джек, и это так не похоже на него, привыкшего громовым голосом отдавать распоряжения, так не вяжется с широкой, яркой, оптимистичной натурой, что кажется более ненормальным, чем все остальное. Он тянет Стивена к себе, вверх, тот с трудом поднимается, глухо стукают, встречаясь, пуговицы, тело трется о тело и о перегородки,  от этого и жарко, и тяжко, и невозможно больше совсем. &lt;br&gt;Джек прикрывает очко крышкой, и Матьюрин тотчас опирается на деревяшку коленом.&lt;br&gt; Короткая щетина капитана сдирает кожу с выбритой щеки, останутся заметные следы.&lt;br&gt;Он пытается шептать:&lt;br&gt;-Джек, вы царапаете меня… &lt;br&gt;Но ничего не выходит: Обри зажимает рот, не грубо, но настойчиво, крепкие сильные пальцы проникают внутрь, и Стивен почему-то позволяет ему это сделать, прикусывая, поддаваясь, чувствуя, как слюна размазывается по подбородку. &lt;br&gt;Они возятся, неловко, поспешно, задыхаясь, локти вжимаются в стены, нужно расстегнуть бриджи, в темноте и тесноте совсем нелегко, Джек помогает, а Стивен весь мокрый, и ледяной пот стекает по спине под камзолом.&lt;br&gt;Заполненную жизнью тишину прорезает скрип двери. Неуверенный голос Пуллингса, совсем рядом с ними:&lt;br&gt;-Сэр…&lt;br&gt;Будто обухом по затылку. &lt;br&gt;Оба замирают, сжимая друг друга в объятьях, не дыша, чувствуя, как сводит все от невыносимого, всепобеждающего желания. Забывшись, Джек больно сжимает плечо. Его сердце бьется в груди громко и яростно, совсем как у редкой величины быка породы лонгхорн, которого доктору довелось наблюдать в Лондоне в прошлом году. Сами собой проносятся новые мысли: нужно не забыть пустить Обри кровь и порекомендовать диету хотя бы до конца недели. &lt;br&gt;«А после и всей командой заняться», - мстительно добавляет Стивен. В это мгновение он ненавидит целое судно, и больше других -  симпатичного, положительного со всех сторон помощника капитана. &lt;br&gt;К тому времени, как за Пуллингсом закрывается дверь, атмосфера гальюна, раскаленная до предела, который может вынести человек, напоминает адову сковородку. &lt;br&gt;Капитан первым выходит из оцепенения, тянет из бриджей Матьюрина рубашку, шарит там, по обнаженному жилистому телу, уткнувшись носом, обжигает дыханием шею, забирается ниже, пошло, грубо сжимает в руках ягодицы, но вместо ожидаемой злости Стивен испытывает странное, болезненное, унизительное удовольствие. &lt;br&gt;Под ладонями Джека искры мурашек. &lt;br&gt;Забывшись, доктор хочет зарыться пальцами в просоленные длинные волосы, которые так часто помогал заплетать, ловкими отточенными движениями, не позволяя себе ни единого лишнего жеста. И одергивает руку, испугавшись, что испортит прическу: никаких лишних улик. &lt;br&gt;Он по-прежнему стоит соляным столбом, точь-в-точь семинарист в борделе, и собственная растерянная пассивность вызывает негодование. Доктор отчетливо представляет, какое неприглядное впечатление производит на Джека. Но капитан тоже медлит, граница по-прежнему между ними.  За активностью Обри прячется тот же страх, который сковывает сейчас Матьюрина.&lt;br&gt;И Стивен решает взять все в свои руки. &lt;br&gt;В прямом и переносном смысле. &lt;br&gt;Почувствовав его разрешение, Джек тоже проявляет инициативу, они сталкиваются ладонями на полпути, путаются, неудобно, капитан едва слышно шипит, у доктора сводит запястье от неестественной позы, приходится левой. &lt;br&gt;Но вместе все настолько прекрасно и приятно, что совершенно, совершенно невыносимо, невозможно долго терпеть. Они заканчивают стремительно, почти одновременно. Вжимаются друг в друга, в страхе издать лишний звук.&lt;br&gt;Самый яростный, самый опустошительный экстаз в жизни обрушивается на Стивена, делает его совершенно безоружным, смывает чувства и мысли, вообще всю личность смывает, оставляя пустую, задыхающуюся, безразличную оболочку. &lt;br&gt;Хочется обратиться в камень и провести в таком состоянии остаток дней, но вместо этого нужно судорожно вытираться носовыми платками и поспешно, в тесной темноте приводить в порядок себя и одежду. Сквозь рассохшиеся доски двери вползают полосы тусклого света казначейских свечей.&lt;br&gt;Они вываливаются в кабинет, кажется, пропахшие насквозь потом, интимом и гальюном.&lt;br&gt;Каюта выглядит совершенно ирреальной, принадлежащей другим пространству и времени. Ряд кормовых окон, за которыми глубокая ночь, знакомая обстановка: подзорные трубы Джека, в том числе эта, точная и любимая, трогать которую неловкому доктору запрещено. Капитанская шпага у барометра, футляры со скрипкой и виолончелью стоят на привычном месте, там же, где и всегда, золотится в лунном свете подаренный Дианой нессер вместе с пюпитром для нот….На столе разложены карты, лежат на тарелках обглоданные остатки позднего ужина.&lt;br&gt;Джек суетится вокруг, помогает поправить камзол и заткнуть за пояс выпроставшийся уголок рубашки, и на лице его сумрачное, полное беспокойства выражение. Распахивает окна: в каюту врывается свежий, несущий отрезвляющую прохладу ветер. &lt;br&gt;Активные действия маскируют повисшее между ними напряжение.&lt;br&gt;Друзья едва успевают оправить одежду, как в дверь стучат, и сразу же бесцеремонно вваливается  Киллик, с подозрением оглядывает кабинет, скользит взглядом по их фигурам, козыряет:&lt;br&gt;-Вас срочно вызывают на палубу, сэр.&lt;br&gt;Обри бросает на друга короткий, умоляющий взгляд:&lt;br&gt;-Останьтесь, прошу вас. Обязательно дождитесь меня.&lt;br&gt;И спешно уходит. &lt;br&gt;Стивен обрушивается в свое кресло: ноги не держат. &lt;br&gt;Наверное, это забавно: собственное кресло в каюте капитана. &lt;br&gt;-Совсем не бережете хрусталь! Ну что ж вы делаете!  Безобразие! Посмотрите, сколотый край … Вот что теперь, как праздничный ужин… испорченный…. не хорошо… и кофе заканчивается… - все еще ворча, Киллик отступает в темноту коридора, с любовью прижимая к груди пару бокалов и пустые бутылки. А потом возвращается с подносом, складывает на него тарелки и исчезает уже насовсем:&lt;br&gt;-Плохо поели….вот так пропадать вздумали… иди…свищи… а вдруг за бортом… зато вино хлещут в два горла…до Рождества не останется…Спать надо…спать ночью… не берегут себя… о чем только думают… дети малые…&lt;br&gt;Когда за буфетчиком закрывается дверь, Стивен вздыхает и, обхватив голову руками и уткнувшись в колени, с нарастающей тревогой остается ждать Обри. &lt;br&gt;Ему тошно. Что теперь будет? Сам все запутал, усложнил….  И никакого стыда перед Дианой. Это ужасно. &lt;br&gt;Матьюрин грустно хмыкает при мысли о том, что занимался подростковой содомией в самом логичном для этого занятия месте. Хочется вымыться. Окунуться с головой в ледяные воды океана, смывающие все грехи. &lt;br&gt;Из полусна его вырывает подобный грому голос капитана, привычный, уверенный, раскатистый. Доктор с трудом разлепляет веки. &lt;br&gt;Над ним нависает величественная фигура капитана, золотая, сияющая:&lt;br&gt;-Корабль! Точите скальпели, Стивен! Мы с наветренной стороны!&lt;br&gt;Действительно, море всегда расставляет по местам. &lt;br&gt;&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?146346" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~roy" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 22:42:31 +0400</pubDate>
    <author>roy</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p74935753.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p74935753.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p74935753.htm</comments>
    <description>Название: &lt;b&gt;Без движения&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Фэндом: Master and Commander&lt;br&gt;Автор:  &lt;a href="http://cruisedirector.livejournal.com/" target=_blank&gt;cruisedirector&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Оригинал:  &lt;a href="http://community.livejournal.com/mandc100/25712.html" target=_blank&gt;здесь&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Перевод: мой&lt;br&gt;Жанр: Драббл&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;Джек изображен в полный рост, с мечом в руке и пушкой у ног. Сходство удивительное, однако Стивен едва ли знаком с этим суровым адмиралом, чей портрет -  один из многих официальных образов героев войны на стенах галереи. &lt;br&gt;&lt;br&gt;-Должно быть, он был отличным офицером! - восклицает стоящий рядом со Стивеном мальчик. Стивен хмурится, но тут же спохватывается - он не желает возразить даже жестом, даже намеком.  Однако на картине нет Джека, который играл на скрипке, задыхался от встречного ветра, прыгал на стул, спасаясь от змеи, смеялся над собственными шутками. Нет человека, которого знал Стивен, и которого никогда не узнает его внук.&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?136297" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ogre" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Wed, 08 Jul 2009 10:31:31 +0400</pubDate>
    <author>ogre</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Tie-mates снова работает</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p72904138.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p72904138.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p72904138.htm</comments>
    <description>Друзья, cайт &lt;b&gt;Tie-mates &lt;/b&gt;снова доступен, адрес прежний: &lt;a href="http://tiemates.ruslash.net" target=_blank&gt;&lt;b&gt;tiemates.ruslash.net&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Если что-нибудь не работает или не открывается, пожалуйста, сообщите мне.&lt;br&gt; :)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?55477" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ltwilliam" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 10:20:25 +0400</pubDate>
    <author>ltwilliam</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Про сайт</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p72734101.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p72734101.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p72734101.htm</comments>
    <description>Дорогие сообщники!&lt;br&gt;&lt;br&gt;У меня один чисто технический вопрос: не знает ли кто, сайт Tie-mates закрылся уже окончательно? У меня он не открывается уже где-то с год, а теперь слетела винда со всей информацией - и ни самому посмотреть, ни друзьям показать.( Пожалуйста, если у кого-то хранятся фики с Tie-mates по M&amp;C (или если кто-то знает, где лежат), поделитесь!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Особенно интересуют; 1) фик про первоапрельские шутки и 2) про каникулы Френсис Уильямс.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Заранее спасибо.&lt;br&gt;АПД: сорри, про каникулы нашлось. Если кому ещё надо: &lt;a href="http://www.diary.ru/~ltwilliam/p2707543.htm" target="_blank"&gt;www.diary.ru/~ltwilliam/p2707543.htm&lt;/a&gt; и &lt;a href="http://www.diary.ru/~ltwilliam/p2708872.htm" target="_blank"&gt;www.diary.ru/~ltwilliam/p2708872.htm&lt;/a&gt; . И огромное спасибо автору за магию этого фика. Про шутки ещё ищу.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?27249" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~worlorn" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 16:16:42 +0400</pubDate>
    <author>worlorn</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Опять и снова</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p72127873.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p72127873.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p72127873.htm</comments>
    <description>Право же, мне уже несколько неловко, что я все флужу и флужу в это сообщество. Ну да что поделать, пока фанатизм свеж, надо пользоваться.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Название: &lt;b&gt;Ad infinitum&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Фэндом: &lt;/b&gt;Master&amp;Commander&lt;br&gt;&lt;b&gt;Бэта: &lt;/b&gt;&lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~Milly-Griff/" title="дневник: Успех - там, где я!" target=_blank&gt;Mileanna&lt;/a&gt; (спасибо ей большое за название), &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~one-more-lynx/" title="дневник: ...улиточность?..." target=_blank&gt;Mitsun&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Жанр: АУ, сказки, чуть-чуть мистики&lt;br&gt;Длина: 47 597 знаков&lt;br&gt;Рэйтинг: детский&lt;br&gt;Пэйринг: канон&lt;br&gt;Дисклеймер: Джек, Стивен и Том Пуллингс принадлежат О'Брайну, сказки - людям Ирландии, а мои разве что Каринн-Брагг и Сухой Удильщик. Однако не буду притворяться, что я что-то понимаю в фольклоре, классической музыке или хорошем кофе.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; особое спасибо &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~worlorn/" title="дневник: ЁжеДневник" target=_blank&gt;т*Лариен&lt;/a&gt; - за многое вообще и за постоянные консультации относительно &lt;s&gt;тараканов&lt;/s&gt; психологии Стивена. &lt;br&gt;&lt;a href="http://zhurnal.lib.ru/editors/m/maslowa_w_a/ad_infinitum.shtml" target=_blank&gt;Читать здесь&lt;/a&gt;, а в комментах желательно высказываться.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?136297" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ogre" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 00:51:46 +0400</pubDate>
    <author>ogre</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>А теперь серьезный фанфик</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p70338343.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p70338343.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p70338343.htm</comments>
    <description>Название: &lt;b&gt;Когда опускается туман&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Фэндом: Master and Commander&lt;br&gt;Автор: &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~Greyrat/" title="дневник: Следы Серой Крысы" target=_blank&gt;Greyrat &lt;/a&gt;и ваш покорный слуга&lt;br&gt;Бэта: опять же, я&lt;br&gt;Жанр: джен&lt;br&gt;Рэйтинг: G&lt;br&gt;Саммари: однажды адмиралу Обри досталось совершенно пустяковое задание, на которое он согласился только из-за корабля, который к нему прилагался, - однако, по мнению д-ра Мэтьюрина, все это крайне дурно пахло...&lt;br&gt;Предупреждение: ангст, морской жаргон, слэш только для тех, кто ну очень захочет его увидеть&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Право же, дорогой Стивен,  было бы из-за чего поднимать панику! На море всякое случиться может: даже адмирал флота ее Величества не застрахован. Клянусь честью, тот шквал налетел в одну секунду, без всякого предупреждения,  - сам знаешь эти южные моря! Бизань долой сразу. Грот устоял, но нам пришлось самим рубить рангоут – на борт положило немедленно, чуть не перевернулись. Пятерых смыло в первые секунды – ну, и волна это была, клянусь честью! Потом три месяца болтались – ни мачт, ни парусов, но, по крайней мере, хорошая рыбалка и частые дожди слегка искупили это недоразумение природы... А потом тот фрегат... увы, мы потерпели неудачу, но, смею сказать, нашей вины в том не было – и в Адмиралтействе этого не могут не понять… - мгновенно промелькнувшее на лице Джека обеспокоенное выражение говорило, что на самом деле он в этом совершенно не уверен, однако оно тут же сменилось привычным уверенным оптимизмом: - Как бы то ни было, братец, из адмиралов не разжалуют, ха-ха-ха!&lt;br&gt;- Твоя правота, как всегда, когда дело касается моря, несомненна, Джек. Но прими во внимание, что мое беспокойство было вполне оправданно, учитывая обстоятельства:  по сведениям агентства Ллойда за последние годы в этой богом забытой акватории пропало почти три десятка судов. Три десятка – за пять лет!  Все эти происки лорда Бла…&lt;br&gt;- Полно, душа моя!  Я жив,  - как ты видишь, сижу сейчас перед тобой, -  и, смею заверить, вполне здоров. Порядком исхудал – так это даже и к лучшему, по секрету – мне тут Софи перед плаванием сказала, что, может быть, мне для здоровья будет полено сбросить пару фунтов веса – представляешь, так и сказала, для здоровья! Ха-ха-ха! Жду не дождусь увидеть ее милое лицо.  Должен признаться, был момент, когда я успел уже мысленно попрощаться! Она да ты – вот о ком я думал, ну и о детях, разумеется... Ладно, довольно мрачной болтовни,  – кончилось все, и слава Богу! Говоришь, виолончель с собой? Позволь-ка помочь ее сюда притащить, и я предоставлю тебе полную возможность ругать меня за каждую неверно взятую ноту – признаюсь, за последние месяцы я порядком обленился без тебя…&lt;br&gt; - …доктор Мэтьюрин, сэр, проснитесь!&lt;br&gt;Стивен с  трудом открыл глаза и оторвал голову от подушки. Банка, служившая в его каюте постелью, была поразительно жесткой и какой-то ребристой, но, по мнению ученого, все лучше, чем подвешенный в трюме гамак. На этом суденышке даже каюта капитана смахивала на гроб – ничуть не больше, разве что немного повыше. &lt;br&gt;Нашарив очки, он водрузил их на нос и устало посмотрел на вахтенного, просунувшегося в дверной проем каюты.&lt;br&gt;- Что?&lt;br&gt;- Там, прямо по курсу парус. Капитан велел вас разбудить, чтобы вы сами посмотрели. Он ждет на палубе! – и торопливые шаги матроса простучали по доскам трапа. Ну что ж, наверх – так наверх.&lt;br&gt;Опять этот сон. Который по счету? Когда удавалось заснуть – после нескольких часов бесцельного разглядывания темных досок близкого потолка или  после порции снотворного, когда уже ясно становилось, что сон необходим, – сейчас, и никак не позже! – он во сне видел возвращающегося Обри. В деталях сны различались, но совпадали в целом: серьезные повреждения, без парусов по воле течений, ни одного корабля, потом – встречены и спасены. То французским исследовательским судном (в том сне Обри долго зубоскалил по этому поводу), то китобоем-ирландцем, то неповоротливым испанцем-рудовозом, а один раз, по какому-то причудливому капризу судьбы, – русскими полярниками.  &lt;br&gt;***&lt;br&gt;Стивен не всегда мог четко воссоздать в памяти все события дня – после того, как стало ясно, что «Софи» не дошла до порта, исчезла, испарилась в чистом тропическом море,  он мало внимания обращал на внешний мир,  если это не касалось сбора сведений о пропавшем корабле и его капитане. Он еще в Англии часто приходил к Софи Обри, пытаясь облегчить горькую тревогу ее растущей убежденности в своем вдовстве. Джека не смогли достать ни французские ядра, ни чилийские пули,  – без сомнения, ни одному природному явлению или вражескому судну не справиться с лучшим из моряков флота Его Величества. В последний раз, перед самым отплытием, Стивен поклялся ей, что не вернется, не узнав совершенно точно, что случилось в действительности – и возвращаться при ином раскладе не собирался вовсе. Почта слава Господу ходит регулярно – отпишет письмо и продолжит… да, продолжит.&lt;br&gt;Вся странность была в корабле. С самого начала это дело пахло не очень хорошо – но Обри радовался, как мальчишка: «Стивен, это не корабль – мечта! 22 узла на мерной миле – и это просто на пассате! Да еще полным бейдвиндом! А видел бы ты ее обводы! Не зря малышка называется «Софи» - чистая, светлая, стремительная! Как только ее увидел, я просто не смог отказаться,  – сразу понял, хочу! А уж когда услышал название… судьба, не иначе! Не мне, моряку, отказываться от такого доброго предзнаменования. На такой скорлупке и покапитанствовать не грех – или ты хочешь, чтобы я походил на этих напыщенных старых ослов, которые не могут даже взобраться до марсовой площадки?..  Вспомню молодость – помнишь, Стивен, нашу прежнюю «Софи»? Как ты тогда нас здорово выручил с чумой, и Диллона, беднягу Диллона – ты не мог его забыть. И  губернатор будет рад меня видеть, старый прохвост!  Забрался на самый верх, а с виду – дохляк-дохляком, почти как ты, Стивен!»&lt;br&gt; На самом деле были и иные резоны – морская база, договоренность… судьба, в самом деле. Мэтьюрин не мог поехать, никак не мог. «Пустяки: месяц, друг мой, и я буду там, а через три – вернусь». &lt;br&gt;Прошло уже шесть – а «Софи» так и не появилась в порту…&lt;br&gt;***&lt;br&gt;Доктор тщательно застегнул сюртук – чистый, аккуратно сложенный поверх его вещей в рундуке, – и,  взяв подзорную трубу, вышел. С некоторых пор он очень следил за своей одеждой. Софи, провожая его, сказала: «Я так боюсь отпускать вас, Стивен! В море – одного, с незнакомым экипажем… Вы, конечно же, опять будете забывать почистить ваш сюртук – а про носовые платки даже и не вспомните! Обещайте, по крайней мере, что побережетесь от солнечного удара». Стивен, имевший привычку загорать на палубе нагишом и никогда не надевавший на корабле головного убора, пообещал ей это твердо.&lt;br&gt;Еще он вез виолончель в футляре – ни разу не доставал, но вез.&lt;br&gt;На палубе было сыро, дул пронизывающий, стылый ветер. Туман  языками стелился над поверхностью моря – что-что, а такого тумана, как тут, Мэтьюрин нигде не видел, хотя оплыл, без преувеличения, весь земной шар.&lt;br&gt;- Сэр, взгляните! Два румба по курсу, видите?&lt;br&gt;Не имея понятия, что такое «два румба», он,  тем не менее, быстро нашел темное пятно у самого горизонта  - в окуляре подзорной трубы оно предстало кормой парусника. Паруса убраны, никакого шевеления на вантах, никаких огней, хотя в такую пасмурную погоду, пожалуй, что и стоило бы – вот на «Мэриэл» топовый горит…&lt;br&gt;- И вы думаете…&lt;br&gt;- Да, похоже, это «Софи». Все как мне описывали: узкая заваленная корма, бизань с длинными стеньгами и рангоут с косым брамселем – уж поверьте, мало таких! А главное – идет только под кливерами, а мы еле догоняем под полным вооружением – это при таком-то ветре.&lt;br&gt;- Интересно…&lt;br&gt;Стивен еще раз взглянул в окуляр. Речь капитана его убедила, как профана убеждают рассуждения профессионала, но сомнения все равно оставались.&lt;br&gt;- Мы пробовали подавать сигналы фонарем. Они не отвечают, курс не меняют. &lt;br&gt;-Может ли быть, что корабль захвачен?&lt;br&gt;-Не похоже.  Тогда они наверняка попытались бы избежать встречи с нами: «Мэриэл», конечно, не самый большой кораблик в этих водах, но с нашими пушками мы управимся с ними без особого труда.&lt;br&gt;Мэтьюрин спокойно сложил трубу – выражение его  лица оставалось все тем же застывше невозмутимым. Подсознание может сколь угодно яростно биться о стену разума, прорываясь во снах, не давая спать, крича и стеная – но пока еще его самообладание достаточно надежно, чтобы не позволить боли усилиться, проявившись наружно.&lt;br&gt;- Мы их догоним?&lt;br&gt;- Смею сказать, да, сэр. Через  4-5 часов, если ветер не переменится…&lt;br&gt;***&lt;br&gt;…Адмиралтейство встретило доктора Мэтьюрина привычным шумом в приемной, чистотой и тишиной в коридорах и мерзостью в головах старичья из лордов на чиновничьих должностях.  Лорд Блаймор, один из важных персон в Совете Адмиралтейства, сначала вообще отказался его принимать – пришлось нажать на кое-какие рычаги и подключить нужных людей. Всплыли бумаги, которые будучи обнародованы, стоили бы кое-кому почетной пенсии в тихом поместье. Сволочь Блаймор сначала запирался, пытаясь отгородиться стеной флотских традиций, якобы позволяющих ему не давать отчет о секретной миссии, но осознав, с человеком какого рода он имеет дело и к чему все идет, взял льстиво-предупредительный  тон:&lt;br&gt;-Насколько я понимаю, сэр, - а я почти ничего не понимаю во флотских делах, но у меня были хорошие советники, - вы не имели права давать адмиралу Обри это поручение.&lt;br&gt;- Не имел, верно, и не давал, мой дорогой сэр, уж поверьте – даже не уговаривал!  Совсем наоборот, адмирал где-то узнал о рейде на этом судне и пришел просить меня об одолжении – совершенно добровольно, заметьте!&lt;br&gt;-Позвольте мне освежить вашу память по поводу этого  «где-то узнал». На приеме у миссис Февериш ваш секретарь два часа расписывал перед адмиралом прелести «совершенно нового небывало быстроходного парусника», который должен предпринять «пустяковое приятное плаванье к тропическим островам». Кроме того, он намекнул, что предстоят переговоры с губернатором, который старый знакомый адмирала Обри. Рискну предположить, что вы имели в виду какую-то иную цель, кроме как любезно предоставить адмиралу возможность вспомнить молодость и повидать приятеля. Клянусь, если я не услышу правды – вся эта история попадет на первую полосу «Таймс» уже завтра, боюсь, с не самыми лестными для вас комментариями.&lt;br&gt;Лорду Блаймору стоило кинуть только один взгляд на это холодное лицо, похожее на морду ящерицы, чтобы каким-то образом принять решение рассказать все, как на духу – ситуация, для этого джентльмена противоестественная.&lt;br&gt;- Ну хорошо, хорошо. Я предельно честен с вами, мистер Мэтьюрин. Мой двоюродный кузен – он по флотской линии, контр-адмирал. Правительство собиралось набирать эскадру для карательного рейда вдоль берегов Южной Америки – поступили многочисленный жалобы из Ост-Индийской,- в Атлантике, там вновь подняли голову пираты, сомалийцы, что ли… Ассигнования существенные, да и переход по возвращению в следующий чин... Наверняка адмиралтейство заткнуло бы эту дыру адмиралом Обри – он у нас известный смутьян-забияка, глядишь и нашел бы этих мифических пиратов… Нет, что вы – «Софи» без изъянов, действительно отличный корабль! Как бы я ни относился к Джеку Обри, подставлять британского офицера я никогда не стал бы! И если вы считаете, что я лгу, - здесь лорд Блэймор вернул себе часть самообладания, во многом говоря тому, что он более предусмотрительно не глядел Стивену в глаза, – готов обсудить этот вопрос в любое удобное для вас время – на том оружие, которое вы сочтете более удобным, сэр!..&lt;br&gt;***&lt;br&gt;Удача сопутствовала экипажу «Мэриэл» - все так же ровно дул ветер, и в сгущающихся сумерках отлично была видна надпись на корме: «Софи». Корабль действительно шел на двух кливерах, и по прежнему никого не было ни на вантах, ни на палубе. &lt;br&gt;- Судя по всему, штурвал у них заклинен чем-то: а то мотало бы, рулевого-то нет, а идет как по ниточке! Шикарная штучка эта шхуна, клянусь честью!&lt;br&gt;- Мы сможем попасть на борт?&lt;br&gt;- Не беспокойтесь, сэр. Притремся бортом, паруса долой – и в дрейф. А там – осмотрим все спокойно. Как бы не эпидемия, - капитан нахмурился.  – Мне неудобно об этом говорить, но, боюсь, вы не найдете из матросов никого, кто охотно спустился бы в трюм этого корабля… Быть может, если вы считаете, что действительно необходимо…&lt;br&gt;-Я охотно спущусь в трюм сам, мистер Джонсон, и сообщу вам о результатах осмотра.&lt;br&gt;-Да, это было бы наилучшим решением, - теперь лицо капитана выражало явное облегчение. - Позвольте мне так же предложить вам свою помощь.&lt;br&gt;-Нет-нет; вы очень благородны, но нет -  я превосходно справлюсь самостоятельно. Поверьте, у меня и сомнений не было в вашей храбрости. Нет нужды вам тоже подвергаться опасности из одной только вежливости; кроме того, если мы имеем дело с эпидемией, мне проще будет уберечься от заразы самому, чем уберегать  даже  самого полезного помощника.&lt;br&gt;Теперь уже никаких сомнений – корабль именно тот. Рангоут там или нет – но вряд ли под этим небом и по этим волнам может ходить более одного скоростного парусника с названием «Софи»? Вот что могло случиться с экипажем – это вопрос. Эпидемия, скорее всего,  – тогда все уже мертвы. Как минимум пять месяцев – чудо, что корабль вообще до сих пор на плаву. Есть небольшая надежда, что все же был ремонт и судно простояло – вот только где? – в лагуне или маленьком доке несколько месяцев, и только потом на нем разыгралась болезнь…&lt;br&gt;Стивен покосился на саквояж, стоявший на палубе у ног: инструменты, лекарства, слуховая трубка и набор игл. Он готов встретить опасность. В конце концов, что может быть проще, – поджечь корабль, выплыть к шлюпке на фале за кормой «Мэриэл» и подождать, заболеет он или нет. Если… если Джек там, если он мертв – он отдаст последние почести другу. Наверняка тот мечтал быть похоронен в море – даже если бы не опасность заражения, стоит ли везти Софи и Джорджу полуразложившийся труп?&lt;br&gt;… Это было распоряжение Стивена – догонять по возможности каждый встречный корабль и расспрашивать о шхуне с необычными обводами. О Бермудах доктор Мэтьюрин узнал несколько позже – не интересовался он всякими матросскими сплетнями и бреднями, Иисус, Мария и Иосиф, что за ерунда: море, которое поглощает суда и людей! Здесь  шлялось немыслимое множество мелких суденышек – рыболовные и промысловые, жемчуголовы, торговцы копрой и черным деревом, торговцы европейской галантереей, кого только нет. Таким образом с точки зрения статистики пропажа судов не представляла собой ничего необычного.  В частности, он мог бы поклясться, что лорд Блаймор ничего такого не знал про свойства здешнего океана. &lt;br&gt;Полтора месяца назад они пришли в порт, и Стивен весьма опечалил бодрого старичка-губернатора. В  чем-то, конечно, Блаймор был прав – имя Джека Обри открыло перед ним двери местной администрации  с легкостью  ключа в хорошо смазанном замке. Однако в порту никто не видел «Софи»: ни матросы со стоящих на рейде кораблей, ни пройдохи - выпивохи местных кабаков. Стивен заставил экипаж «Мэриэл» выучить все детали рангоута пропавшего корабля и отправлял с расспросами – тщетно. Но Мэтьюрин не сдался: если нет здесь, нужно оплыть все острова, спрашивать у всех встречных судов, но добиться ответа. Кто-то мог что-то видеть или знать – обломки мачты после шторма, спасшийся матрос, да хоть какой-то слух!&lt;br&gt; Вчера они наконец-то увидели вдали мачты, капитан сменил курс, и результат поразительный – «Софи», идет под парусами…&lt;br&gt;Борта гулко стукнулись, и двое матросов кинулись стягивать канатами надраенные медные утки, а еще двое – рифить кливера. Стивен перепрыгнул с борта на борт,  - почему-то в этот раз вышло легко, - покосился на оставленный корабль: капитан сжимал рукоять шпаги, губы его шевелились, несколько матросов вооружились топорами, напряженно вглядывались в пустоту палубы. Впрочем, сомнительно, чтобы они бросили его с перепугу: моряки – народ действительно суеверный, но это им не мешает быть рациональными до изумления – ценный корабль они не оставят. Стивен всегда ценил в людях рациональность мышления.&lt;br&gt;…пусто, везде пусто. Вещи не тронуты, обе шлюпки на шканцах. Еда на камбузе – как будто дня два, от силы три прошло. В каюте капитана – обычный для Обри организованный порядок: сабля на стене, пистолеты в рундуке, одежда. Даже любимая шляпа – и то на столе, лежит поверх раскрытых нот…&lt;br&gt;- Болтали, мол, пропадают корабли, а потом – бац, и находят пустые, как будто дьявол утащил их в пучину. Не верил я,  – капитан Джонс с беспокойством оглядывал палубу «Софи». Сама «Мэриэл» тащилась в кильватере – и едва не отставала. Половинная команда обливалась потом – наполовину от напряжения и недосыпа, наполовину из суеверного страха, но бросить роскошный «приз» никто даже не предложил. &lt;br&gt;- Я посмотрел записи в журнале вслед за вами, сэр, –  и не нашел никаких  «специфически-морских» намеков, как вы изволили выразиться. Они просто шли своим курсом, и все, никуда не заходили… а потом записи просто оборвались. Мы нашли «Софи» почти в тысяче миль от места происшествия, как я предполагаю по последним координатам из журнала…&lt;br&gt;…единственное, чего в каюте не оказалось, так это его скрипки. Похоже, перед тем, как случилось нечто, его друг как раз играл…&lt;br&gt;***&lt;br&gt;- Проклятая миссия! – губернатор шумно отхлебнул из объемистого бокала, откинулся назад,  – я подпишу бумаги… черт, друг, друг, ну как так… Было, мне говорили… Надежные даже, вряд ли слухи, но в основном рыбацкие лоханки… Находили пустыми, оставлены как вчера – медяшки надраены, палуба чистая – и никого! Вы поедете в Англию? Соболезнования семье… на кой черт им мои соболезнования…&lt;br&gt;- Нет. Я обещал его семье узнать все точно. Обойду все острова, остались еще неопрошенные капитаны… В журнале есть упоминание о двух встречных судах за их последнюю неделю – я найду их. Не стал бы оценивать вероятность, что они что-то знают, как нулевую. Не окажете ли мне любезность переслать эти письма?.. Эти материалы и бортжурнал в адмиралтейство, хотя, я думаю, моя помощь им, чтобы списать в потери адмирала Обри совершенно не нужна. Уверен, они с радостью сделали это еще месяц назад. Это – письма миссис Обри и мистеру Джорджу Обри, а также кое-какая моя личная корреспонденция, вы меня очень обяжете, если отправите их как можно скорее.&lt;br&gt;* * *&lt;br&gt;- Но сэр! Положительно, мы не можем вас оставить прямо тут, просто оставить на баркасе посреди моря. Вы совершенно не обладаете  необходимыми навыками…&lt;br&gt;- Мой дорогой сэр, успокойтесь – я и на секунду не допускал, что я ими обладаю. За эти полгода мы много пережили вместе. Вы имели возможность убедиться, что мои решения как правило взвешены. Как вот это: поскольку суда продолжают исчезать и никто не знает, что с ними происходит, полагаю, единственный способ это выяснить – исчезнуть самому. &lt;br&gt;- Но это – верная смерть, сэр! Никто не знает…&lt;br&gt;- Вот именно, капитан. Никто не знает. Возможно, что и не смерть; я бы даже не назвал такую вероятность нулевой. Кроме того, это величайшая возможность для того, кто полагает себя натурфилософом: раз и навсегда поставить точку в загадке Бермуд – хотя бы только для себя. Я знаю в вас образованного человека; уж конечно, вы не станете чинить препятствий на пути научной мысли?.. &lt;br&gt;- Но вот так! А если шторм? Во имя любви к господу, доктор, вы же парусом с трудом управляете!&lt;br&gt;- И тем не менее. Капитан, я уладил все свои дела еще на берегу; я подготовился к любой развязке. В конце концов, как добрый христианин вы не имеете права препятствовать исполнению моего долга.&lt;br&gt;- Как добрый христианин, я обязан препятствовать попытке самоубийства, сэр!&lt;br&gt;-Вы смеете обвинять меня в том, что я предпринимаю подобную попытку, капитан?  - взгляд ученого в мгновение ока стал столь холоден и жесток, что капитан Джонс, неоднократно смотревший в лицо смерти, как-то вдруг сразу потерялся и не нашелся с ответом достаточно быстро; таким образом, спор был выигран.&lt;br&gt;Капитан Питер Джонс смотрел в ночь за кормой. Воистину, что бы ни задумывал его сумасшедший наниматель, на самоубийство это походило менее всего – во всяком случае, это был чертовски долгий способ самоубийства. Баркас, неплохой, в общем-то, крепкий и надежный… запас воды, солонина… Даже свою огромную виолончель взял – зачем она ему, рыб пугать?.. Кто знает, может и выплывет к какому острову и оставит свою страшную затею – отчаянным везет.&lt;br&gt;За кормой во тьме опускался серебристо-седой туман.&lt;br&gt;* * *&lt;br&gt;- Лодка слева по борту! &lt;br&gt;Крик отвлек Джеймса от разглядывания лоции. Креветки опять откочевали – судя по всему, прошлый шторм все ж таки здорово перемешал воду, небось, весь криль ушел вглубь. Надо бы сместится к югу, там волнения такого не было…  &lt;br&gt;Он поднял голову:  слева по борту на волнах действительно качалась лодка. Скорее даже баркас – деревянный и с мачтой. Наверное, какой растяпа оставил в лагуне, штормом и снесло. &lt;br&gt;- Подойдем и посмотрим, может, есть там кто!&lt;br&gt;Сам скомандовал, сам повернул. Траулер – креветколов солидно, даже как-то весело пыхтя дизелем, заложил широкую дугу и застопорил машину около лодки. Толстый Мак на пару с Вильямом споро подтянули баркас к борту.&lt;br&gt;- Никого, кэп! Вещички есть, даже – глядь! – настоящий деревянный бочонок! Наверняка какой чокнутый поклонник старины по досточке собирал, а потом упустил, гы-гы! Кэп, на буксир? Загоним в порту, крепкая лодчонка!&lt;br&gt;- Цепляйте фалом, и за корму…&lt;br&gt;- Кэп, тут одежда, странная какая-то, и еще ноты! О, прикинь! Тетрадка – а обложка из кожи! Ну точно кто-то сдвинулся по старине… Щас фал закрепим кэп, будь-спок! Вещи только приберем, а то мало ли чего…&lt;br&gt;Джеймс спустился с мостика и, подойдя, с интересом стал ворошить сложенный на палубу «улов». Куртка…эээ… скорее, как его, сюртук. Сукно, вроде. Нотные листы в тисненой кожаной папке – что-то из классики, кажись. Команда не знала, а в детстве мамочка запихнула Джеймса в музыкальный класс, что-то в голове зацепилось  и осталось до сих пор, надо же! А вот и тетрадь. Так, сейчас посмотрим, что там… &lt;br&gt;Джеймс с тетрадкой под мышкой поднялся на мостик и вновь пустил дизель, выворачивая на курс. К югу – так к югу. Тетрадь, значит…&lt;br&gt;На первой страницы было по верху каллиграфически выведено. «Д-р Мэтьюрин, дневник, от 182..» Ниже шли записи… мало того, что как курица лапой, так еще и по-испански, что ли. Или это французский?.. И на следующей странице тоже. Фи-ють – Джеймс разочаровано пустил страницы из-под пальца. Не судовой журнал – ни координат, ни четких, интернациональных на любом европейском языке указаний. Чьи-то писульки…  Роман в рукописи исторический какой, что ли? Вон даты – прошлый век, то есть уже позапрошлый. А что, может, какой писатель для создания антуража лодку себе заказал и все такое? Типа – вживался во время, есть такие чокнутые... &lt;br&gt;Тетрадка раскрылась на последней заполненной странице, дальше шли пустые листы. Текст – вот что удивительно – был английский, строчки прыгали, но в целом он вполне читался.&lt;br&gt;&lt;i&gt;«13 августа 182.. года. Если в ближайшие пять-шесть дней не пойдет дождь, с водой опять будет напряженно. Удивительно, как хорошо здесь клюет рыба – хоть места явно не мелководные. Вчера наблюдал Phocaena удивительно близко – до сих пор мне такой удачи не выдавалось (описание см. на стр.13, вместе с Dephinidae). Солонина закончилась вчера, но рыба вполне съедобна  даже сырая – боли в области linia alba больше не тревожат – судя по всему мой организм уже адаптировался к такой еде. Вот уж не подумал бы, но это в целом согласуется с рядом работ, например…» &lt;/i&gt;дальше язык снова резко становился непонятным – кажется, латынь. К концу страницы английский возвращался вновь: &lt;br&gt;&lt;i&gt;«Кажется, у меня начались галлюцинации. Удивлен, что только сейчас – наверно это свойство долгого одиночества. Человек – животное стайное (стадное?) один быть не должен  и не может. Уже пятый день, как опускается туман, я слышу (слышу? Как не прислушиваюсь – только волны  шумят, но разбираю отчетливо) скрипку. Гайдн, пятая симфония, ля-мажор – это стало ясно только на третий день. Кажется, с каждым днем все отчетливее. Сумасшествие? Некоторые признаки совпадают, но где [опять латынь]. Субъективно ощущения путаницы мыслей нет, правда, это может означать как раз обратное.  Как мы любим цепляться за иллюзии, которые нам по нраву: иллюзию здравого рассудка, например. Разве надежда – не одна из таких иллюзий?.. С  другой стороны, до некоторой степени она объективна, ибо без нее едва ли человек находил бы возможность вытерпеть самое нестерпимое. Впрочем, это может быть просто память (?). Сегодня принял решение сыграть на виолончели – реальная мелодия рассеет фата-моргану. Не играл с самого исчезновения Д. Голос скрипки словно зовет - думаю, это все же игры сознания, а не странный природный феномен.  Именно в ля-мажор, как он любил, вечером, когда появится туман».&lt;/i&gt;&lt;br&gt;Запись замыкало еще несколько строк, кажется, стихотворных, но снова на непонятном языке.&lt;br&gt;Джеймс еще раз воззрился на сложенные горкой вещи на палубе – ну уж виолончель-то он пропустить никак не мог! Баркас за кормой был прекрасно виден – и уж точно там не было огромного футляра. &lt;br&gt;«Дурной розыгрыш», - сказал он сам себе. &lt;br&gt;Вечером, при свете тусклого ночника в каюте он разглядывал записанные от руки ноты – сочинение он не узнал, но вариация предназначалась для двух инструментов (для скрипки и виолончели?).  Джеймс вдруг почувствовал нестерпимое желание  вытащить из шкафа гитару – и вспомнил, что она осталась на берегу. &lt;br&gt;Возможно, стоит взять ее с собой в следующий рейс. Отчего-то хочется, чтобы музыка звучала над океаном. Когда опускается туман…&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?136297" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ogre" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Wed, 20 May 2009 15:14:23 +0400</pubDate>
    <author>ogre</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>M&amp;C. Фик</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p69164654.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p69164654.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p69164654.htm</comments>
    <description>Раз пошла такая пьянка, выложу и я фик из закромов))&lt;br&gt;&lt;br&gt;Название: &lt;b&gt;Капитан и доктор&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Фэндом: Master and Commander&lt;br&gt;Жанр: жесткий стеб и мягкий слэш&lt;br&gt;Пейринг: Джек Обри/Стивен Мэтьюрин&lt;br&gt;&lt;u&gt;Действующие лица&lt;/u&gt;:&lt;br&gt;&lt;span class="offtop"&gt;Джек Обри&lt;/span&gt; - он же капитан корабля с большими парусами.&lt;br&gt;&lt;span class="offtop"&gt;Стивен Мэтьюрин&lt;/span&gt; - доктор на этом корабле, курящий табачное изделие, друг Джека.&lt;br&gt;&lt;span class="offtop"&gt;Команда&lt;/span&gt; - команда на этом корабле.&lt;br&gt; &lt;span class="offtop"&gt;Читатели в единственном числе&lt;/span&gt; - Хриза.&lt;br&gt; &lt;i&gt;При написании этого фика было пролито много слюней: кто-то хотел палтуса, а кто-то - доктора. Название фика объясняется тем, что читатели в единственном числе никак не могли запомнить имена Джека Обри и Стивена Мэтьюрина.&lt;/i&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;Корабль качало. В кубрике звенела посуда. Все незакрепленные книги и бумаги Стивена Мэтьюрина попадали на пол. Доктор так задумался, что не замечал качки. &lt;br&gt;- Похоже, все спят, но это вряд ли. Ведь должен же кто-то следить за курсом корабля. Хотя они могли зафиксировать штурвал и пойти спать.&lt;br&gt;Его ученые размышления были прерваны ворвавшимся Джеком. Рубашка на груди Джека была распахнута, он тяжело дышал, будто пробежал несколько кругов по палубе. &lt;br&gt;- Стивен, ты здесь? - спросил он.&lt;br&gt;Т.к. в каюте Стивена было хоть глаз выколи, то Джек не видел, тут ли его дорогой друг. Стивен промолчал. Он задумался о том, что если бы впереди внезапно появился айсберг, то они бы на него налетели. Потом он подумал, что около экватора не может быть айсберга, но водится редкий вид летающего палтуса – палтус обыкновенный. &lt;br&gt;- Если тебя нету, то ты останешься голодным. Но, зная тебя, я думаю, что ты размышляешь о высоких материях.&lt;br&gt;Губы Стивена тронула улыбка. Они не наткнутся на айсберг, они в безопасности. Тут он почувствовал чье-то теплое дыхание. &lt;br&gt;- Джек, не топчи, пожалуйста, мои книги.&lt;br&gt;- Только если ты пойдешь со мной, - засмеялся Джек.&lt;br&gt;- Ужин на двоих? – с надеждой спросил Стивен.&lt;br&gt;- Нет, на всю команду. &lt;br&gt;Стивен закашлялся. Он понял, что заболел, но не знал чем. Он предполагал, что у него горячка необыкновенус, от которой моментально подскакивает температура до 106 градусов по фаренгейту, начинается бред и даже галлюцинации. Поэтому когда он поцеловал Джека, он был не в себе. &lt;br&gt;Джек хотел было отпрянуть в удивлении, но отпрянывать было практически некуда – позади было распахнутое окно, а за ним море. Он попытался выскочить за дверь, но за ней были любопытные лица его команды. Необычное ощущение от поцелуя сладкой дрожью сотрясло тело Джека, его зубы клацнули. Стивен потерял равновесие и начал оседать на пол. Но Джек подхватил его за талию, одной рукой обнял за плечи, а другой - за заднее место. &lt;br&gt;Внезапно паруса заскрипели. Члены команды убежали наверх зашивать порванные паруса. Они даже закрыли за собой дверь.&lt;br&gt;За это время Стивен успел отдышаться. От Джека веяло чем-то особым, что принадлежало только ему – табачным изделием Стивена и смесью вина, грога и рома.  &lt;br&gt;- Я давно хотел это сделать, - прошептал Стивен, - но я не в себе, поэтому один поцелуй не считается.&lt;br&gt;Джек смотрел на него глазами, переполненными эмоциями:&lt;br&gt;- Увы, мой друг, когда ты очнешься, ты не вспомнишь ничего из случившегося.&lt;br&gt;"Надо этим воспользоваться", - добавил его внутренний голос.&lt;br&gt;Джек аккуратно уложил Стивена на постель и подоткнул одеяло, чтобы оно не сползало во время качки, и приготовился ждать, пока его другу не станет лучше. Ожидание длилось недолго. Через несколько минут Стивен зашевелился, а еще через несколько минут он открыл глаза. Тени от ресниц упали на его щеки. Он с удивлением огляделся. Первое, что он увидел, было взволнованное лицо Джека. &lt;br&gt;- Со мной все в порядке, - сказал Стивен, приподнявшись. – Я врач, я знаю.&lt;br&gt;- Что-то быстро ты выздоровел, - с подозрением сказал Джек.&lt;br&gt;- В отличие от простой горячки, горячка необыкновенус проходит необыкновенно, - лекторским тоном произнес доктор.&lt;br&gt;Джек притворился, что что-то понял из этих латинских названий, которыми сыпал Стивен Мэтьюрин. Вместо ответа он поцеловал Стивена.&lt;br&gt;&lt;br&gt;А в это время команда успела зашить первый парус и перешла ко второму.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Читатели в единственном числе часто спрашивают меня, летающий палтус обыкновенный – рыба или птица. Дорогие читатели, это сложный философский вопрос, на которого нет однозначного ответа. Все зависит от ваших кулинарных пристрастий.&lt;/i&gt; &lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?260071" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~giga" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 07 May 2009 14:28:51 +0400</pubDate>
    <author>giga</author>
    <category>фанфики</category>
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p69076939.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p69076939.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p69076939.htm</comments>
    <description>&lt;b&gt;Название:&lt;/b&gt; Одна улыбка&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Автор:&lt;/b&gt;  ваш покорный слуга &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/3.gif" alt=":)"&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Бета:&lt;/b&gt; &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~ogre/" title="дневник: Машу руками - отрываюсь от земли" target=_blank&gt;edik_lyudoedik&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Без этого замечательного человека текст никогда бы не был написан, и уж точно не был бы опубликован тут &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/3.gif" alt=":)"&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Фэндом:&lt;/b&gt; &lt;u&gt;Master&amp;Commander&lt;/u&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Жанр:&lt;/b&gt; кроссовер с... нет, если скажу, будет не интересно, сами по тексту догадаетесь &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/1133.gif" alt=":-D"&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Рэйтинг:&lt;/b&gt; for All&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Возможны некоторые несоответствия между реальными и описанными симптомами - никак 19 век, господа &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/3.gif" alt=":)"&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;Сказать, что с годами характер у Стивена Мэтьюрина стал мягче и терпимее, - значит погрешить против истины. Сильно погрешить. Впрочем, шепотом часто добавляли матросы, при таком начальнике, как Джек Обри, иначе и быть не могло. Матросы и младшие офицеры обожали своего "Счастливчика Джека", но на дистанции. Вблизи Джека всегда становилось слишком много, в том числе и в прямом смысле. Стивен же был единственным, кто находился с Обри рядом постоянно. Это могло бы объяснить и более тяжелую порчу характера.&lt;br&gt;Сам Джек Обри все так же не особенно любил задумываться – в том числе о годах и набранном весе – да и круг интересов сохранился у него совершенно прежний: море, женщины и пьянки - именно в таком порядке, господа! Годы, принесшие серебро в некогда золотые волосы некогда молодого капитана, к тому щедро одарили золотом его форму: эполеты, лампасы, роскошная адмиральская шляпа с пером страуса… а ко всему этому прибавили холодный стальной блеск все столь же голубых глаз. &lt;br&gt;Сейчас адмирал легко шагал по второй орудийной палубе своего флагмана по направлению к юту. Палуба была практически пуста - если так, конечно, можно выразиться про помещение, битком набитое пушками, припасами и пожитками моряков. Но хотя бы самих канониров не было - порт, все, кроме смены вахтенных бедолаг, на берегу, гуляют-с.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Итак, вы не можете определить, что с этим матросом, и решили обратиться ко мне? - резкий и пронзительный голос доктора Мэтьюрина без труда преодолевал деревянную переборку, слышимость в трюме была изумительная. - Мало того, что вы явились ко мне на консультацию, предварительно не назначив время, так еще и не соизволили привезти своего больного. Несколько непрофессиональный поступок для того, кто считает себя врачом, не находите, "доктор?" - слово "доктор" было высказано с такой неприкрытой издевкой, что Джек невольно приподнял брови: кто же это там у Стивена такой?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Эскадра из пяти кораблей кроме отменных пушек и прилично подготовленных команд насчитывала целых трех врачей: Мэтьюрина и двух его учеников-практикантов. Друг-доктор недаром таскался за Джеком по всем морям - до адмирала уже дошли слухи, что его приглашали в Оксфорд на профессорскую должность: гигантский опыт плюс немыслимая практика лечения целого спектра заболеваний включая самые экзотические… но вотще! Даже этих двоих он согласился принять скрепя сердце, отсеяв две дюжины кандидатов (немыслимо! Конкурс на должность военно-морского врача!), по прямому приказу Обри (это вместо пяти по штату - "низкая компетенция остальных не даст никакого эффекта ни в боевых условиях, ни в мирных. Эти тоже бездари, но хоть учились прилежно!")&lt;br&gt;&lt;br&gt;И все же, на кого Стивен так изощренно выплескивает свой высокоученый яд? Джек впервые слышал, чтобы Стивен изменил профессиональной корректности: он мог впрямую указать на ошибку, но только если бы его об этом попросили или если бы таковая наносила вред здоровью больного. Значит, это не коллеги ... &lt;br&gt;Обри отворил дверь , ввалился в каюту - и удивленно присвистнул. Небольшой лазарет вмещал Стивена (сидит за столом), двух других эскадренных врачей (стоят за спиной у старшего коллеги, явственно облегченно выдохнули при виде Адмирала) и - провалиться ему на этом месте! - миловидную молодую женщину в строгом платье. Девушка смотрела в пол, губы решительно сжаты, по щекам расползался румянец.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- О, дорогой Джек, полюбуйтесь на нашу прекрасную гостью! - Стивен не сделал даже попытки привстать. - Это "доктор" Эллисон.&lt;br&gt;- Очень приятно, к вашим услугам, леди, - с явным провинциальным смущением гостья не подала ему руки, и Джеку пришлось просто галантно поклониться,- ваш прекрасный лик украшает наш скромный корабль!&lt;br&gt;Она покраснела еще сильнее - казалось, от смущения она готова провалиться сквозь палубу и морское дно. Только выражение лица не растерянное, и даже не злое - решительное желание идти до конца читалось в ее глазах. Очень, очень знакомое выражение!&lt;br&gt;- Что привело вас сюда, в нашу скромную обитель?&lt;br&gt;- Доктора Эллисон привело сюда настойчивое желание получить консультацию по лечению какого-то бродяги, который даже в сознание придти не может, - не дал и рта раскрыть девушке Стивен. - При этом не понятно, на что она рассчитывала...&lt;br&gt;- Вы весьма известный врач, один из первых профессиональных врачей на флоте, мистер Мэтьюрин. Вы знаток редких заболеваний...&lt;br&gt;- И с чего же вы взяли, что заболевание редкое, а, доктор Эллисон? - поведение Стивена граничило с хамством. - Я не услышал никаких из вашего пересказа никаких особых признаков того, что это был бы особенный случай! Жалобы на головокружение и жар, потом потеря сознания, редкие судороги, покрасневшие белки глаз. Чем не лихорадка? Или, быть может, тропическая малярия? Откуда явился бродяга? Не знаете даже этого - и просите меня помочь с диагнозом, прямо тут, не видя больного в глаза? Это издевка, или вы действительно думаете, что я поддамся вашей невнятной лести и поеду с вами в город?&lt;br&gt;- Красные пятна вдоль позвоночника и на шее...&lt;br&gt;- О да, стопроцентно достоверный клинический признак! А если у него лишай, и просто банально покусали местные комары? Вот вы что думаете, Эрик?&lt;br&gt;- Эээ, стригущий лишай может вызывать общее ухудшение самочувствия, вплоть до сильно жара, который и вызвал впадение в кому...&lt;br&gt;- Чушь! Вы забыли про покраснение глаз - симптомы не совпадают! Еще предположения?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Спор, если спором можно назвать разговор, где двое робко предлагают, а третий - цинично опровергает, был для Джека насквозь непонятен и скучен. Воспользовавшись тем, что команда Стивена отвлеклась, он, пробормотав, «с вашего разрешения, молю, не обижайтесь, у нас в море манеры несколько проще», галантно подхватил девушку под локоток и вывел из каюты. Похоже, их ухода даже не заметили: Стивен как раз доставал из-под стола толстый том в потрепанной обложке - "Современнейшее описание всех известных болезненных проявлений" - как помнил Джек Обри, неоднократно застающий друга с этой книгой в руках.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Идемте, милая моя, и, умоляю, давайте поднимемся на палубу! Здесь душно и темно, как в бочке, и так же скучно, как в бочке без бренди...&lt;br&gt;- Я его совсем другим представляла.&lt;br&gt;- Его? Стивена?&lt;br&gt;- Да. Мой отец - врач, и я много раз слышала, как он восхищался работами доктора Мэтьюрина. Он преподает в Оксфорде, доктора туда приглашали, вы знаете, наверно?&lt;br&gt;- Знаю. Так ваш отец?..&lt;br&gt;- Декан медицинского естественного факультета. Это была его идея - набрать группу девушек на обучение, эксперимент... Я всегда мечтала быть врачом... И вот, представился такой случай... Хотела увидеть светило науки и практической хирургии...&lt;br&gt;- Вы ему очень понравились, уверяю вас!&lt;br&gt;-Я?!&lt;br&gt;- Вы, милая, вы! Ваш… - Джек хотел сказать «ваша сногсшибательная красота, смелость и упрямство», но вовремя перефразировал, - ваше исключительное упорство и храбрость не могли не тронуть его душу. Вы ведь знаете, что он вдовец?.. Именно этими качествами отличалась его жена – и, смею сказать, в самой превосходной степени!... Доктор просто несколько растерялся - и от этого вел себя столь неподобающе. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Вот тут она покраснела по-настоящему. Джек и женщина-врач прислонились к фальшборту недалеко от штурвала.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Вам удалось произвести на него впечатление - уж поверьте! Вот уведите, еще минут сорок - и он решиться поехать в этот ваш госпиталь, можем даже поспорить!&lt;br&gt;-Я... адмирал... я не смею сомневаться в вашей оценке, но право слово...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Джек ошибся - Стивен появился на палубе через пятнадцать минут. В своем неизменном потертом на локтях сюртуке, тяжело опираясь на трость и хромая. Война - она и на море война, и самый лучший врач порой не в силах исцелить ее прикосновения. Неизменная пара практикантов, как оруженосцы, несли за доктором корф с инструментами и тяжелый плащ.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Вы не поверите, лорд адмирал Обри, но мои два коллеги так и не смогли придти к единому решению, пришлось даже поспорить с каждым на пятнадцать фунтов. Доктор Форман утверждает, что у больного лейшманиоз, а доктор Чейз настаивает на тяжелой форме краснухи. Хех, тридцать фунтов - повод достаточный, что бы заглянуть в ваш госпиталь, мисс Эллисон, - и Стивен неуклюже, не без издевки поклонился ей. - Скажу по правде, я редко признаю ошибки, но в вас я ошибся - это приятно. Случай действительно интересный. Дорогой друг, мы тебя покидаем, ненадолго - я просто соберу деньги с этих...хмм... специалистов в заочной диагностике. Эй, подгоните карету к причалу! &lt;br&gt;&lt;br&gt;Ассистенты доктора предложили даме руку - спустится по сходням на твердь каменного причала, Стивен непринужденно закинул в рот щепотку измельченных сухих листьев.&lt;br&gt;&lt;br&gt;- Опять нога болит? - тихо спросил Обри. - Жуете свою сушеную коку, но едете по зову долга?&lt;br&gt;- Еду, - так же тихо отозвался Стивен, – душа моя, вы же понимаете. Она...&lt;br&gt;- Понимаю, я видел ее улыбку, - Джек и сам уже улыбался. - На секунду мне показалось, что время обернулось вспять. Только не вздумайте предлагать ей должность, во имя любви к Господу: да, нам нужен четвертый хирург, но женщину в этой роли королевский флот не вынесет!&lt;br&gt;-Каким-то образом он выносил столько лет католика-революционера, и все же, должен сказать, я не видел значительного упадка… Нет, что вы, Джек: я только угощу мисс Кэмерон Эллисон бокалом хорошего вина – как-никак, у меня будет целых тридцать фунтов. &lt;br&gt;- Ну-ну, вы так уверены в своей правоте? Мой дорогой друг, вы столько натаскивали этих юнцов, возможно, правы именно они, а не вы?&lt;br&gt;- Они-то? Полно вам, Джек. Я еще не настолько стар, что бы по исчерпывающей симптоматике не опознать Красную Волчанку!&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?36659" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~Greyrat" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Wed, 06 May 2009 15:52:54 +0400</pubDate>
    <author>Greyrat</author>
    <category>фанфики</category>
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p68477395.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p68477395.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p68477395.htm</comments>
    <description>Автор: &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~worlorn/" title="дневник: ЁжеДневник" target=_blank&gt;т*Лариен&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Фэндом: Master&amp;Commander.&lt;br&gt;Пэйринг: а вы догадайтесь...&lt;br&gt;Жанр: пионерский хоррор&lt;br&gt;Рэйтинг: NC-17! За хоррор&lt;br&gt;Предупреждение: в одном месте аж есть соционика, но чуть-чуть&lt;br&gt;&lt;br&gt;NB: Выкладываю с разрешения автора. Мне настолько понравилось это чудо, что я не могла смириться, то только я это прочту. Если скажете доброе слово - автору будет приятно... я думаю. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Еще добавлю от себя: может быть, кто-то хочет присоединиться? &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/3.gif" alt=":)"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt; Вампиры&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Один корабль приплыл на берег вампиров. А на корабле доктор был - страсть как любил всякие диковинки. Вот капитан ему и говорит: "Можешь сойти на берег, но чтоб никаких вампиров ко мне на корабль не таскал!" И так они из-за этого рассорились, что доктор в конце концов и говорит с обидой: "Может, мне и самому обратно не приходить?" Тут капитан засмеялся и говорит: "Конечно, приходите, мой дорогой Стивен!" Ночью Стивен пришёл на корабль и всех съел. &lt;br&gt;И только капитана не съел, потому что даже законы жанра - не основание для того, чтобы главный герой действовал ООС.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Вампиры, продолжение&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Выходит как-то Джек Обри на палубу, а там Стивен последнего матроса догрызает. Джек ужаснулся, вскричал: "Стивен, да что же вы!" "И вправду - что это я?" - удивился Стивен. И косточки за борт выбросил. Вечером ужинают. Джек видит, что Стивен серебряную посуду не трогает, и серебряный ножик припрятал. Потом сели играть, а у Стивена в спине дырка. Тут Джек уличил момент и ударил его по этой дырке серебряным ножом. Стивен зашипел и испарился, а вилка расплавилась. Тогда Джек достал из сундука настоящего Стивена, живого и невредимого, только связанного и скляпом во рту. &lt;br&gt;А за столовое серебро ему от Киллика всё равно влетело. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раскрывая тему Киллика&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Был у одного капитана стюард, ворчливый, злобный, слова доброго не скажет. А тут вдруг стал любезным и вежливым. А у капитана был друг, учёный человек. И вот он заметил, что посуду к капитанским обедам дают не серебряную, а золотую. Он сказал об этом капитану, и тот приказал принести еду на серебряном подносе. Делать нечего, стюард принёс. Тут учёный человек смотрит, а у него руки тряпками замотаны. Уличил он момент и приложил стюарду серебро к голой коже. Тот зашипел, стал дико корчится... Так и извели упыря. А что пара мичманов уже пропала, так кто их считает?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Подожди немного&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Жил-был один человек, и был у него друг - морской капитан. Вот однажды во сне приходит к нему друг и говорит: "Пойдёшь ли со мной в плаванье?" Тот отвечает: "Да, пойду." А друг и говорит: "Тогда подожди немного, мне надо у корабля борта подправить." И с тех пор стал этот человек хворать. Через две недели снова снится ему друг:&lt;br&gt;- Пойдёшь со мной в плаванье?&lt;br&gt;- Пойду.&lt;br&gt;- Тогда обожди ещё, мне надо днище подлатать.&lt;br&gt;"Ну, - посмеялся человек, - что за корабль ему опять дали, что заново приходится перестраивать?" Только с тех пор расхворался пуще прежнего. И докторов вызывал, и сам доктор, а причину понять не может.&lt;br&gt;В третий раз ему приснился друг, говорит:&lt;br&gt;- Пойдёшь со мной?&lt;br&gt;- Пойду!&lt;br&gt;- Тогда ещё подожди, мне надо припасы запасти и мачту поставить, тогда уж отплывём! &lt;br&gt;Тут доктор тот проснулся и понял, что совсем плох. Через два дня пришло известие, что друг его, капитан, уже месяц как скончался. Приезжает доктор на кладбище, открыли могилу - а там вместо гроба лодка самая настоящая, а рядом с ней мачта почти готовая лежит, только поставить осталось. И у покойника мозоли на руках. Заплакал тут доктор и говорит: "Друг ты мой милый, подожди ещё немного, я скоро." Пронзил сердце покойнику этой мачтой, и тот больше ему не снился. Вот только человек тот всё равно долго не прожил - через пару месяцев горе свело его в могилу. А лодку он велел не разбирать. В день его похорон смотрят, а на могиле его друга земля просела. Раскопали могилу снова - ни лодки, ни покойника, одни обломки мачты, словно чьей-то рукой изломаны. Уплыли всё-таки...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Оборотень&lt;/b&gt;&lt;br&gt;У одного человека жена в постели превращалась в бревно. Никто ему не верил, когда он говорил, думали, что он шутит (а нрав у него был весёлый, несмотря на все невзгоды). Только один друг, доктор, раз вынимал у него занозу из срамного места и призадумался. Тут-то и крандец ему пришёл. И не потому что сгубила его жена-оборотень... а потому что когда Стивен начинает думать - это ваще крандец!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Любовница&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Один человек жил рядом с домом своей возлюбленной. Вот однажды он начал бледнеть, худеть, а утром просыпался какой-то изможённый. Как-то его друг увидел, что он выходит ночью и идёт по тропинке к её дому. Но когда этот человек проснулся, он ничего такого не вспомнил. Тогда его друг решил специально проследить. Подходит к дому этой женщины, и видит в окне, как она в белом платье наклоняется к шее его друга, и рот приоткрыт. Тут он ворвался в дом, взбежал по лестнице, вбегает к ней в комнату... Мда, неудобно получилось. Стивен потом ему говорил - ну как я мог сказать, что ночами хожу к женщине? Это некоторые вон о чести любовниц не думают...&lt;br&gt;А засос у него на шее тогда знатный остался, да...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Съеденный моск - 1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;На одном корабле служил доктор, так он ночами вскрывал матросам черепа и ел оттуда столовой ложкой кровь и мозги, а взамен мозга клал по монетке. И никто об этом не знал. Ещё у него было сердце капитана, он хранил его в маленьком сундучке у себя в каюте. Всего сундучков было три: в одном монетки, чтобы платить матросам, в другом - сердце капитана, которое было ему дороже всего на свете, а третий ел любого, кто туда заглянет. А доктора не ел, потому что он слово знал. Однажды в бою капитана ранили в грудь, где должно быть сердце, но он даже не поморщился. "Вперёд! - кричит. - На абордаж!" Увидели моряки, что их капитана пули не берут, пошли на абордаж и всех французов смяли. И никто даже не задумался, почему так. Что лишний раз доказывает, что британскому моряку мозги без надобности!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Съеденный моск - 2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Одному мальчику соседка ела моск, когда оставалась с ним дома одна. Откроет учебник тригонометрии, прочитает задачку, он зевнёт, а она хвать его за ухо! Ложку в ухо вставляет и начинает моск есть. Потом он вырос, стал капитаном, и появился у него друг, учёный человек, доктор. И вот однажды вернулся капитан в отчий дом, и друга с собой прихватил. А тут и соседка снова явилась. Увидел друг, как она моск ест, сказал молитву по-латыни и перекрестил ведьму. Тут она и пропала без следа вместе с учебником тригонометрии. А что моск у капитана был к тому времени частью съеден, так он был, по счастью, блондин, вот никто и не заметил.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Тератома.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Однажды два путника ехали по ночной дороге через лес. Один был капитан, военный, а второй - доктор, учёный человек. И вот капитан говорит: "В этом лесу есть разбойники, надо посмотреть, не отсырел ли порох. Открой-ка свою кобуру." А второй говорит: "Не надо, у меня там тератома. С волосами, с зубами." А первый не знал, что такое тератома, и давай второго честить: "Да что же ты, такой-сякой, всякую пакость таскаешь вместо пистолетов? А если разбойники? Мы же оба пропадём!"&lt;br&gt;Так вышло, что по дороге разбойники и вправду их окружили. Капитан выстрелил раз из одного пистолета - один упал, два - другой упал, и всё. А разбойников было много, два десятка. Тут доктор открыл кобуру и выпустил тератому. А она с волосами, с зубами, вылезла и съела разбойников. Он ей сказал слово по-латыни, и она обратно залезла. &lt;br&gt;Едут дальше. И тут доктор смотрит, а друг его молчит и одной рукой за голову держится. Посмотрел поближе, а у того уха одного нет. Тогда второй раз открыл доктор кобуру, выползла тератома, он ей и говорит так строго: "Выплюнь!" Тератома ухо выплюнула, и он её обратно загнал. А ухо он потом другу пришил, и оно ещё стало лучше прежнего.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Красные чулки - 1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Решил как-то один доктор купить целые чулки. А его друг ему говорил: "Любые чулки можешь купить, только красные не покупай." А в магазине были только красные чулки. Ну, он их и купил. Приходит домой, а его друга нет. Садится ужинать - его нет. Садится на виолончели играть - его всё ещё нет. Ну, лёг спать. Ровно в полночь открывается дверь, входит его друг и говорит: "Я же тебе говорил - не покупай красные чулки!" Доктор его спрашивает: "А почему, собственно?" А друг ему и отвечает (пауза): "Да в них в порту одни шлюхи ходят."&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Красные чулки - 2&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Купил один доктор красные чулки и убрал их в сундук на ночь. И вот однажды он спит, а чулки ему говорят: "Стивен, вставай!" А он сквозь сон отвечает: "А пошли бы вы, флотские с вашими приказами!" - и спит себе дальше. Тогда чулки говорят его другу, который спал в той же комнате: "Джек, вставай!" Он встаёт. Красные чулки говорят: "Подойди к сундуку!" Он подходит. Красные чулки говорят: "Открой крышку!" открывает. Красные чулки хотели его задушить, но он был очень сильный, сорвал их с шеи и разрубил саблей.&lt;br&gt;Вывод первый: субординация - зло. Вывод второй: ЧС есть - БЛ не надо.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?136297" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ogre" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Wed, 29 Apr 2009 16:24:35 +0400</pubDate>
    <author>ogre</author>
    <category>фанфики</category>
    
</item>
<item>
    <title>Небольшое групповое баловство по О'Брайану, или тяжелый рабочий понедельник...</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p68302138.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p68302138.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p68302138.htm</comments>
    <description>&lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~worlorn/" title="дневник: ЁжеДневник" target=_blank&gt;т*Лариен&lt;/a&gt; и ваш покорный слуга.&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Личный дневник капитана Джека Обри.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;15 июня 180... г. Норд-норд-ост, идем вдоль побережья Испании. Захватили фелуку, сняли груз сукна, призовая доля - *** фунтов. Стивен ругался.&lt;br&gt;20 июня 180.... Ветер сменился на зюйд-вест, на море зыбь. Преследовали французского "индийца", не догнали, пришлось потопить. Упустили прибыль, команда в унынии. Стивен ругался.&lt;br&gt;23 июня 180... Пришли в Гибралтар. Нашел сговорчивую красотку. Стивен пытался покончить с собой, сбросившись со скалы, еле поймал. Потом полез в драку.&lt;br&gt;29 июня. Небо ясное, ветер переменчивый, с юга. Заставили лечь в дрейф и захватили еще одну фелуку. Сняли груз смолы, оцениваем в *** фунтов. Под вечер встретили пакетбот, передали письма. Стивен ругался.&lt;br&gt;1 июля 180... Объяснял мичманам, чему равен корень синуса катета угла квадратной гипотенузы. Раз объяснял, другой объяснял... на третий раз сам всё понял, они не понимают! Попросил Стивена помочь. Вечером отпаивал мичманов у себя в каюте. Еще не адмирал, но Маршалл считает, что я в двух шагах.&lt;br&gt;3 июля 180... Наказали трех матросов за дисциплинарные проступки. Боцман нашел заначку. Переложили четвертый концерт Гайдна для скрипки и виолончели. Стивен не ругался.&lt;br&gt;5 июля 180... Штиль. Весь день лежим в дрейфе, чиним снасти. Стивен ругается почти непрерывно на всех известных ему языках, команда крестится и мастерит амулеты от сглаза. Я их понимаю.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Личный дневник д-ра Стивена Мэтьюрина&lt;/b&gt;&lt;br&gt;15 июня 180.... Ветер. Бегали, носились, ранили четверых человек. Штопал. Штопка кончилась. Пришлось использовать вышивальные нити. Очень зол.&lt;br&gt;20 июня 180.... Ветер. Потопили вражеское судно. Не правда ли, удивительно, как люди, в целом добрые и вменяемые... *три страницы на каталонском*&lt;br&gt;23 июня 180.... . Зашли в порт. Видел *название отряда*. Это же настоящий *название рода и/или семейства*! А может быть, даже *название биологического вида*. Д.О. не пустил меня посмотреть поближе. Сам же обратился к услугам lupo. Вот ведь *представитель биологического вида*! *две страницы на латыни*&lt;br&gt;29 июня 180.... . Опять стреляли из пушек, распугали всех моих бакланов... Ни во что не ставят науку. С горя выпил лаундаума и пошёл спать.&lt;br&gt;1 июля 180... Д.О. попросил помочь с образованием молодежи. Вкратце в течении трех часов освежив их знание основных начал тригонометрии, воспользовался возможностью просветить их о возможных последствиях венерических болезней и случайных связей. Лекция принесла им много пользы, который Д.О. со своим счастливым невежеством почти сразу свел на нет.&lt;br&gt;3 июля 180... Снова пороли каких-то несчастных. Начинаю относиться к этому философски. Д.О. предложил заняться этой прелестной вещью Гайдна, провели прекрасный вечер. В последнее время, впрочем, Маршалл стал разговаривать со мной с той же ледяной вежливостью, что ранее с бедным Д.Д. Уж не думает ли штурман... *несколько фраз на каталонском*&lt;br&gt;5 июля 180.... . Пока Джек руководил починкой снасти, благодаря случайному стечению обстоятельств заглянул в его дневник. Полагаю, теперь никто не осудит меня, если я напишу о нем всю правду. Во-первых: сегодня капитан был трезв...&lt;br&gt;&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Далее продолжает  &lt;a style="color:#000000;font-weight:bold;" href="http://www.diary.ru/~Greyrat/" title="дневник: Следы Серой Крысы" target=_blank&gt;Greyrat&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more2'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дневник капитана Джека Обри&lt;/b&gt;&lt;br&gt;День +1. Матросы выловили какую-то рыбу. Стивен пришел в восторг и весь день ее вываривал. По его словам, "сохранить для науки череп редкого экземпляра". Не ругался. Провонял весь корабль, половину команды тошнит и укачивает, несмотря на штиль. Потом радостно начал зачитывать по-латыни названия костей в черепе, на 52 названии внезапно начался пассат. Вечером снова ругался. На вахте рулевой попытался тайком всунуть мне амулет в карман - сказал, что команда не хочет лишиться своего капитана. Лег спать с хорошим настроением...&lt;br&gt;День +2 Амулеты не помогают. Нацепил три штуки под китель и один за подкладку шляпы. Стивен ходит довольный. Говорит про вклад в науку, увлеченно читает книги, отказался играть партитуру. &lt;br&gt;День +3. Под предлогом входа в зону вероятных боевых действий отобрал у Стивена рыбий череп, записи и кошелек. Стивен ругался два часа, потом играли сонату ре-мажор. Вечером распорядился выдать команде дополнительную порцию рома.&lt;br&gt;День +4. Стивен опять увидел открытый журнал. Господи, пошли нам вражеский корабль, лучше эскадру!&lt;br&gt;День +5 Господь ответил. Стивен ругается, но придумал, как оторваться от французского флагмана. Может, даже получится...&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дневник доктора Стивена Мэтьюрина&lt;/b&gt;&lt;br&gt;День +1 С утра по случаю штиля матросы стирали одежду. После того, как воду вылили за борт, всплыло 2 десятка различных рыб. Интересный феномен, думаю написать об этом в Национальное общество Натуралистов. Вовремя отобрал улов - нашел неизвестного представителя Morena Sargassa, странно выглядит. Препарировал. Решил выварить череп. О мой Бог! Это же полностью противоречит классификации Линнея! Решил объяснить Д.О., в чем дело - смотрел странно, на половине моего рассказа проорал приказ ставить паруса и ретировался. Неужели столь выдающееся открытие оставило его равнодушным? Все таки мой друг  - удивительно приземленный человек, при всех его достоинствах. Удивительно, во время штиля матросы вечно суют нос в мои дела, а сегодня - никого... впрочем, это несущественно.&lt;br&gt;День +2 Пытался объяснить Джеку величие нашей науки и существенность знаний об естественной истории мира. Отговаривается занятостью. Потом позвал играть. И это сейчас - когда по свежим впечатлениям надо сделать записи и зарисовки? Потом, потом...&lt;br&gt;День+3 На середине зарисовки фронтальной проекции черепа ворвался Обри и отобрал экспонат. И блокнот! И карандаш!!! Два часа пытался получить назад, безрезультатно. Он вбил себе в голову, что мы вот-вот встретим французский линейный корабль и попадем под обстрел. Вечером играли сонату. Слегка успокоился. Обри прямо светится предвкушением боя - ну как маленький, право слово. Несколько матросов обращались за чревными пилюлями - все же пьянство на борту - это возмутительный обычай...&lt;br&gt;День +4. В каюте Джека лежит раскрытый журнал. Урок человеку в прок не идет, это я могу констатировать определенно. Наверно, это самая большая беда все цивилизации - небрежность нас погубит. Решил прочесть записи (вернусь - внесу дополнения)...&lt;br&gt;День +5 Джек, этот безответственный смутьян и прохвост!.. Впрочем, по какому-то странному стечению обстоятельств он оказался прав, и даже более чем - эскадра из 5 линейных кораблей. Пытаемся оторваться. Пройдем над рифами - рассказал Д.О. о сезонном изменении роста кораллов, он уверен, что французы сядут "брюхом, как кит на гарпун" за счет большей осадки корпуса. Посмотрим.&lt;br&gt;&lt;a name='more2end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?136297" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ogre" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 27 Apr 2009 16:31:25 +0400</pubDate>
    <author>ogre</author>
    <category>фанфики</category>
    
</item>
<item>
    <title>Арт</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p61730971.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p61730971.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p61730971.htm</comments>
    <description>Новый, очень милый арт от &lt;span class="ljuser" style="white-space: nowrap"&gt;&lt;a href="http://glownaif.livejournal.com/" target=_blank&gt;&lt;b&gt;glownaif&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src="http://static.diary.ru/picture/1177.gif" class="smile" alt=":heart:"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align: center"&gt;&lt;div class=img_div&gt;&lt;img src="http://static.diary.ru/userdir/7/0/7/0/70704/38039581.jpg" class="simg" width="609px;" height="362px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span class="ljuser" style="white-space: nowrap"&gt;капитана Мэтьюрина и другие рисунки &lt;a href="http://community.livejournal.com/perfect_duet/306942.html#cutid1" target=_blank&gt;смотреть здесь&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span class="ljuser" style="white-space: nowrap"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?70704" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ladyrena" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 16 Feb 2009 11:07:13 +0300</pubDate>
    <author>ladyrena</author>
    <category>арт</category>
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p59590348.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p59590348.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p59590348.htm</comments>
    <description>Случайно найденный, очень давний  перевод, надеюсь, придется по душе)) Отдельная благодарность моей терпеливой бете! &lt;img src="http://static.diary.ru/picture/1181.gif" alt=":kiss:" class="smile"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Название: &lt;b&gt;Три способа завершить знакомство&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Фандом: Хозяин морей&lt;br&gt;Автор: astolat&lt;br&gt;Перевод: Леди Рена&lt;br&gt;Бета перевода: Regis&lt;br&gt;Категория: слэш, Джек Обри/Стивен Мэтьюрин&lt;br&gt;Рейтинг: PG&lt;br&gt;Оригинал здесь: &lt;a href="http://www.intimations.org/fanfic/master_and_commander/three_ways.html" target="_blank"&gt;www.intimations.org/fanfic/master_and_commander...&lt;/a&gt; &lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; &lt;div align="right"&gt;&lt;em&gt;«Достаточно странно,- тихим голосом произнес Стивен,&lt;br&gt;-что наше знакомство должно было начаться с вызова и закончиться им» &lt;br&gt;-- Patrick O&amp;#39;Brian, Post Captain&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дандас и Рэнкин наблюдали с двух сторон, молчаливые и угрюмые; хирург ждал рядом с экипажем Джека, с равнодушным видом поигрывая парой щипцов: его часто использовали в делах подобного рода; на стороне Стивена стоял священник, всем своим видом выказывающий неодобрение происходящему. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Стивен снял сюртук и рубашку и аккуратно сложил их на землю; его обнаженная кожа казалась землистой в тусклом свете, лицо было непроницаемым и отрешенным. Джек только слегка ослабил галстук. Он стоял неподвижно в своем лучшем кителе и бриджах, болезненный и печальный; весь поддерживающий его доселе гнев давно улетучился, оставив после себя лишь нездоровую бледность.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Они не смотрели друг на друга, становясь на назначенные места. Их разделяло всего двадцать шагов. Утро было очень ясное, раннее солнце еще не коснулось их своими лучами. Как было оговорено, Дандас шагнул вперед с белым платком наготове, и, взглянув напоследок на обоих дуэлянтов, выпустил платок из рук. &lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;#&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;Два выстрела раздались почти одновременно. Стивен стоял мгновение, пошатываясь, потом упал. Джек застыл в недоумении, не замечая струйки крови, что побежала по его щеке из небольшой царапины. Он выстрелил практически не целясь, и был настолько готов ощутить удар, что когда его не последовало, растерялся. Он посмотрел в сторону: небольшой камень, единственное, за что мог зацепиться взгляд на склоне дюны, и точно в его центре - свежая выщербина светлым пятном: отлетевший от камня осколок и задел его. Побледневший, серьезный Дандас склонился над Стивеном. Хирург покачал головой, даже не доставая свои инструменты. Темно-красное пятно быстро расползалось на песке. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Значит, он убил Стивена. Казалось, все это было не взаправду. Рэнкин отошел поговорить с Дандасом, потом вернулся. Взглянув на лицо Джека, он не стал его поздравлять, сказав только, что рад, что Джек не пострадал, и что все остальное будет улажено. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Совершенно бездумно Джек забрался в ожидающий его экипаж. Тот довез его до небольшой убогой пивной, где он провел предыдущую ночь. Бонден и Лаки встретили его у входа. Облегчение на их лицах, когда он только появился, сменилось смятением, как только они разглядели его более ясно. Он поднялся наверх, в темную, тесную комнату и закрыл за собой дверь. Второй пистолет по-прежнему лежал в ящике. Он уже был заряжен.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;#&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Раздался резкий звук, и руку Джека пронзила внезапная боль. Пистолет, которым он так и не воспользовался, выскользнул из его пальцев и упал на землю. Рэнкин с хирургом подошли к нему: пуля застряла глубоко, возле самой кости, и кровь текла ручьем. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Дандас поспешно подошел к ним и спросил, была ли удовлетворена честь; Рэнкин нетерпеливо согласился, не поднимая взгляда, и сразу же Стивен встал на колени возле Джека, оттолкнув хирурга в сторону. Всего несколько болезненных мгновений и Стивену удалось извлечь пулю. Оба секунданта были несколько удивлены тем, как повернулись события.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Джек все это время смотрел на него с тревогой и надеждой, но Стивен, казалось, совсем не замечал его пристального взгляда. Лицо доктора во время операции оставалось совершенно бесстрастным. Когда кровь была остановлена, а рана забинтована, он сразу же встал, кивнул на прощанье Рэнкину и Дандасу, и удалился так быстро, что слова, которые Джек мучительно пытался подобрать, так и не были сказаны. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Вернувшись на свое судно на следующий день (рана уже почти не беспокоила), он обнаружил, что в капитанской каюте, поеживаясь от взгляда Киллика, его дожидается незнакомец. Доктор Томс, бесцветный, застенчивый молодой человек предъявил назначение от Совета по болезням и травмам на должность лекаря «Поликхреста». Он знал лишь об отставке Стивена, но о причинах ее осведомлен не был.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Джек отпустил его так быстро, как мог, и встал перед кормовым окном. Он прекрасно понял, на что намекал Стивен: он пощадил его жизнь, но не хотел больше с ним встречаться; и с его желанием приходилось считаться. После подобного оскорбления вряд ли следовало ожидать чего-то другого, и было бы полным безрассудством полагать, что он мог теперь исправить дело извинениями, особенно после того, как Стивен проявил такое благородство, а сам Джек повел себя как полный гад. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Он взглянул на скрипичный футляр, стоящий в углу: скрипка показалась ему маленькой и одинокой. Почувствовав внезапное острое отвращение при мысли об игре, такое интенсивное, что желудок подкатил к горлу, он поднял скрипку, очень грубо закинул ее в свой рундук и торопливо вышел на палубу. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="center"&gt;#&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Оба молча заняли отведенные им позиции, Джек встал очень небрежно, и представлял собой отличную мишень, Стивен же в практически идеальной стойке. Они смотрели друг на друга через прицелы; но пистолеты молчали. До какого-то момента один из них еще мог выстрелить, потом стало слишком поздно. Дандас и Рэнкин обменялись озадаченными взглядами; они никогда раньше не слышали о подобных случаях и не знали, как следует поступать далее; но тут Джек опустил руку и шагнул вперед.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;- Стивен, - начал было он, мучительно пытаясь подобрать верные слова для извинений; Стивен не дожидаясь его слов, быстро подошел к нему и обнял. Джек с трудом сдерживал подступившие слезы, огромная волна облегчения накрыла его с головой, тысячи недопустимых и страшных исходов рассеялись подобно туману, и к счастью, на ухо Стивену можно было просто пробормотать &amp;quot;Прости меня... Я, должно быть, сошел с ума... Я был не в себе...&amp;quot;, не отвлекаясь на красоты стиля. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Стивен в свою очередь прошептал: &amp;quot;Мир, братец, мир&amp;quot;, не размыкая объятий. Они стояли так посреди поля, соприкасаясь лбами, пока к ним не подошел Дандас. Он осторожно спросил, была ли удовлетворена честь, на что получил утвердительный ответ.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;- По правде говоря, мне не доводилось слышать, чтобы в течение одной дуэли было нарушено столько правил, однако, должен признать, я очень рад ее исходу, - сказал Дандас, пожимая обоим руки. После этого он обменялся несколькими словами со Стивеном, затем ушел поговорить с Рэнкином и отпустить сопровождающих.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Джек с трудом мог держаться спокойно; он и не сознавал, как несчастлив был ранее, насколько близок к отчаянию, пока беда не прошла стороной. Его голова как-то странно кружилась, и Стивену пришлось отвести его к экипажу. &amp;quot;Ты вернешься со мной?&amp;quot; - тихо спросил Джек; ему не хотелось ни на миг разлучаться со Стивеном, он едва сдерживался, чтобы не вцепиться в его руку. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;- Нет, мой дорогой, это ты возвращаешься со мной, - сказал Стивен, усаживаясь рядом; и Джек запоздало сообразил, что оказался в экипаже Стивена, а не в своем. Экипаж тронулся, они были наедине. Стивен стал надевать рубашку, а Джек невидяще уставился в окно в своего рода блаженном отупении. Он никогда - и сейчас он дивился собственной глупости - никогда не сознавал ранее, как сильно его счастье зависит от Стивена; а теперь просто не мог думать ни о чем другом. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Все, что он когда-либо называл любовью, казалось лишь бледным и жалким подобием чувств, охвативших его сейчас. Он неуверенно посмотрел на Стивена. Не было никакой возможности спросить, взаимны ли его чувства, не было даже имени, какое могло быть дано этим чувствам; но его почти душило нестерпимое желание высказаться.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;Экипаж остановился: они добрались до гостиницы Стивена. Джек вышел из экипажа вслед за Стивеном и последовал за ним наверх в его комнату. Взволнованно расхаживая туда-сюда перед окном, он едва слышал, как Стивен просит хозяйку не беспокоить их; затем Стивен подвел его к постели, потянул вниз, и слова оказались вовсе не нужны.&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="center"&gt;Конец&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?70704" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ladyrena" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 23 Jan 2009 14:19:57 +0300</pubDate>
    <author>ladyrena</author>
    <category>фанфики</category>
    
</item>
<item>
    <title>Конан Дойл про Стивена</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p50482771.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p50482771.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p50482771.htm</comments>
    <description>Привет &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/1358.gif" alt=":hey:"&gt; На днях, читая "Записки о Шерлоке Холмсе"  &lt;span class="offtop"&gt;да-да, представьте себе!&lt;/span&gt; обнаружила эту славную зарисовку, в которой просто не могла не узнать моего любимого доктора Мэтьюрина. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Когда мы вошли, со стула у камина поднялся бледный узколицый человек с рыжеватыми бакенбардами. Ему было не больше тридцати трех - тридцати четырех лет, но выглядел он старше. Судя по его унылому лицу землистого оттенка, жизнь не баловала его. Как и все легкоранимые люди, он был порывист и застенчив, а его худая белая рука, которой он, вставая, взялся за каминную доску, казалась скорее рукой художника, а не хирурга. Одежда была на нем спокойных тонов: черный сюртук, темные брюки, цветной, но скромный галстук.&lt;br&gt;&lt;br&gt; — Добрый вечер, доктор,  — любезно сказал Холмс.  — Рад, что вам пришлось ждать лишь несколько минут...&lt;/i&gt;   &lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;div align="right"&gt;&lt;i&gt;А. К. Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе. Постоянный пациент.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Поразительное сходство, хотя персонаж, конечно, другой.))) Ну, а если немножко пофантазировать, может найдется в сообществе автор, который напишет кроссовер, о том, зачем великий конспиратор и тайный агент Адмиралтейства  — Стивен Мэтьюрин приходил к не менее великому сыщику на Бейкер стрит.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?895821" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~smallandhappy" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Thu, 09 Oct 2008 22:07:04 +0400</pubDate>
    <author>smallandhappy</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p50320277.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p50320277.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p50320277.htm</comments>
    <description>Добрый день!&lt;br&gt;Мне эта новость показалась интересной: с 8 по 10 октября по радио BBC 4 будут читать радиопьесу по романам Патрика О&amp;#39;Брайана. Запись радиопьесы будет находиться на сайте после выхода в эфир еще неделю.&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.bbc.co.uk/radio4/arts/afternoon_play.shtml" target=_blank&gt;http://www.bbc.co.uk/radio4/arts/afternoon_play.shtml&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Любопытно будет узнать, какие голоса подобрали для Джека со Стивеном, и какие именно события из 20 книг вошли в постановку. &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/3.gif" alt=":)"&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?70704" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~ladyrena" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 16:11:01 +0400</pubDate>
    <author>ladyrena</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p47024083.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p47024083.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p47024083.htm</comments>
    <description>Вступительный взнос - ссылка на форум по книге Штильмарка &amp;quot;Наследник из Калькутты&amp;quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://www.southtropic.getbb.ru" target=_blank&gt;www.southtropic.getbb.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?481005" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~alassien" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 15:05:32 +0400</pubDate>
    <author>alassien</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Клип по M&amp;C</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p43562619.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p43562619.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p43562619.htm</comments>
    <description>Название: &lt;b&gt;Boccherini&lt;/b&gt; &lt;br&gt;Фэндом: Master &amp; Commander&lt;br&gt;Жанр: вроде как слэш, но неявный. Много вырезанных сцен. И вообще без каких-либо особых идей &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/1134.gif" alt=":gigi:"&gt;&lt;br&gt;Пейринг: Aubrey/Maturin hints&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/A5pnr53S_qc&amp;hl=en" &gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/A5pnr53S_qc&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355" &gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?260071" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~giga" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 16 May 2008 11:31:48 +0400</pubDate>
    <author>giga</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p43451650.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p43451650.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p43451650.htm</comments>
    <description>Народ, у всех есть вырезанные сцены из Хозяина морей или они кому-то нужны?&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;span class="offtop"&gt;апд.&lt;/span&gt; Выложила на скачку: &lt;a target="_blank" href="http://www.sendspace.com/file/w4szjt"&gt;http://www.sendspace.com/file/w4szjt&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Всех устраивает размер 186 мб?
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;запись создана:&lt;/b&gt; 13.05.2008 в 01:42&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?260071" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~giga" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:11:30 +0400</pubDate>
    <author>giga</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Цитаты из Хозяина морей, доказывающие наличие слэша между Стивеном и Джеком)</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p43328668.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p43328668.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p43328668.htm</comments>
    <description>&lt;b&gt;Хозяин морей. Капитан первого ранга&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Неужели играть так вульгарно его заставляет скромность? - удивился Стивен, ломая голову над сложным пассажем. - Могу поклясться, Джек понимает душу музыки - он высоко, больше чем что-либо другое, ценит ее. А между тем извлекает из инструмента эти бессмысленные звуки. С инверсией же будет еще хуже... этакая сентиментальная пошлость. А ведь он старается, он исполнен доброй воли и прилежания, однако не может извлечь из скрипки ничего, кроме банальностей, за исключением тех случаев, когда ошибается. На фортепьяно у него получается еще хуже, хотя ноты звучат верно. Можно сказать, что это играет девочка - этакая милая крошка под триста фунтов весом. Однако лицо выражает не пустую сентиментальность, а страдание. Боюсь, что он очень страдает... Боже мой, как он печален. Чего доброго, еще расплачется. &lt;u&gt;Это лучшее из созданий - я очень люблю его&lt;/u&gt;, - но он англичанин, не более, - чувствительный, как все они, до слезливости." (стр. 188-189)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;Снова повернувшись к столу, он [Стивен] раскрыл дневник и записал: "Я подписался: "преданный покорный слуга". Вне сомнения, именно преданность привела меня сюда. Даже холодному, самодостаточному человеку необходимы токи живительного общения, если он не хочет умереть в одиночестве. Натурфилософии, диалогов, которые ведут мертвецы под переплетами книг, недостаточно. &lt;u&gt;Мне нравится думать, и я действительно думаю, что Д. О. [Джек Обри] по-настоящему привязан ко мне в соответствии с его нерефлективной, жизнерадостной натурой, как и я к нему&lt;/u&gt; - я помню, как был тронут его горем. Но как долго эта привязанность будет сопротивляться испытаниям молчаливых будничных столкновений? Его доброта ко мне не помешает ему преследовать Диану... &lt;u&gt;Д. О. хотя и не Адонис, но, по моему мнению, довольно красив, чего нельзя сказать обо мне&lt;/u&gt;... Я в растерянности, я обеспокоен. И все же я думаю, что меня можно исцелить, это жар в крови, а настойка опия охладит его, как охладит расстояние, а также хлопоты и дела." (стр. 236-237)&lt;br&gt;&lt;br&gt;"В какой-то степени Д. О. догадывается о моих чувствах; привезя от нее повторное приглашение на обед, он стал говорить о том, что "снова случайно встретился с ней", и принялся распространяться на тему случайности, &lt;u&gt;вызвав во мне прилив нежности, несмотря на животную ревность&lt;/u&gt;. Он самый неумелый и самый уязвимый лжец из всех, кого я только встречал, хотя ложь его сложна и запутанна." (стр. 345-346)&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Скажу вам откровенно, дорогая: он ревнует меня, а я - его. &lt;u&gt;Я люблю его так, как не любил никого&lt;/u&gt;, но в последние месяцы мы смотрим друг на друга косо." (стр. 393)&lt;br&gt;&lt;br&gt;"Каюта стала запретной территорией, где ему был отведен небольшой участок в неприятной близости от Джека, который всю ночь метался и храпел". (стр. 540)&lt;br&gt; &lt;span class="offtop"&gt;Вот, они уже спят в одной каюте &lt;img class="smile" src="http://static.diary.ru/picture/620531.gif" alt=":eyebrow:"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;"- Признаюсь, я действительно устал. Я был в дороге всю ночь, а вчера вечером прошел нелегкое испытание. Если можно, я лягу. Где мне спать?&lt;br&gt;- Это вопрос, - отвечал Джек Обри. - Действительно, где же вам устроиться? &lt;u&gt;Конечно же, вы будете спать на моей койке&lt;/u&gt;. Но где же вы будете находиться официально? На такой вопрос не ответил бы и царь Соломон. Какое вам присвоили старшинство?&lt;br&gt;- Представления не имею. В документе я прочитал только одну фразу: "Мы, питая особые надежды и доверие к С. М...." Она очень потешила мое тщеславие.&lt;br&gt;- Полагаю, &lt;u&gt;вы чином ниже меня, поэтому займете подветренную половину каюты, а я наветренную. Всякий раз, как будем поворачивать, мы будем меняться койками&lt;/u&gt;, ха-ха-ха." (стр. 569)&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?260071" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~giga" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Fri, 09 May 2008 01:44:14 +0400</pubDate>
    <author>giga</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Клип по Хозяину морей (надеюсь, клипы в этом сообществе размещать можно)</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p43254760.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p43254760.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p43254760.htm</comments>
    <description>Название: &lt;b&gt;You Fill Up My Senses&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Фэндом: Master&amp;Commander/Хозяин морей&lt;br&gt;Жанр: слэш, ангст, хэппи-энд (надеюсь, получился)&lt;br&gt;Пейринг: Джек Обри/Стивен Мэтьюрин&lt;br&gt;Скачать: &lt;a target="_blank" href="http://www.sendspace.com/file/ie5lq2"&gt;http://www.sendspace.com/file/ie5lq2&lt;/a&gt;&lt;br&gt; &lt;span class="offtop"&gt;Комментарии приветствуются)&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt; &lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DrGY-n9B2SU&amp;hl=en" &gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DrGY-n9B2SU&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355" &gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a name='more2'&gt;&lt;/a&gt;You fill up my senses&lt;br&gt;&lt;br&gt;Like a night in the forest&lt;br&gt;Like the mountains in springtime&lt;br&gt;Like a walk in the rain&lt;br&gt;Like a storm in the desert&lt;br&gt;Like a sleepy blue ocean&lt;br&gt;You fill up my senses&lt;br&gt;Come fill me again&lt;br&gt;&lt;br&gt;Come let me love you&lt;br&gt;Let me give my life to you&lt;br&gt;Let me drown in your laughter&lt;br&gt;Let me die in your arms&lt;br&gt;Let me lay down beside you&lt;br&gt;Let me always be with you&lt;br&gt;Come let me love you&lt;br&gt;Come love me again&lt;br&gt;&lt;br&gt;Let me give my life to you&lt;br&gt;Come let me love you&lt;br&gt;Come love me again&lt;br&gt;&lt;br&gt;You fill up my senses&lt;br&gt;Like a night in the forest&lt;br&gt;Like the mountains in springtime&lt;br&gt;Like a walk in the rain&lt;br&gt;Like a storm in the desert&lt;br&gt;Like a sleepy blue ocean&lt;br&gt;You fill up my senses&lt;br&gt;Come fill me again&lt;a name='more2end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?260071" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~giga" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Tue, 06 May 2008 21:41:29 +0400</pubDate>
    <author>giga</author>
    
    
</item>
<item>
    <title>Без заголовка</title>
    <guid isPermaLink="true">http://www.diary.ru/~naval100/p41921205.htm</guid>
    <link>http://www.diary.ru/~naval100/p41921205.htm</link>
    <comments>http://www.diary.ru/~naval100/p41921205.htm</comments>
    <description>К &lt;a target="_blank" href="http://www.diary.ru/~lucky-morty/p36920866.htm#"&gt;морскому фикшену&lt;/a&gt; cpt. Mortimer, которому еще раз спасибо и за фикшен, и за джоновы широкие плечи :)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a name='more1'&gt;&lt;/a&gt;&lt;img src="http://static.diary.ru/userdir/1/2/4/5/124529/29504093.jpg"&gt;&lt;a name='more1end'&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="text-align:right;font-size:80%;"&gt;&lt;a href="http://www.diary.ru/member/?124529" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;профиль&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.diary.ru/~windsor-tie" style="border-bottom:1px solid #E5DFDA; text-decoration:none; color:#640E06;"&gt;дневник&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
    <pubDate>Sun, 23 Mar 2008 23:49:08 +0300</pubDate>
    <author>windsor-tie</author>
    
    
</item>
    </channel>
</rss>
